التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il a été proposé" في العربية

اقترح
يقترح
قدم اقتراح وأشير ورئي طرح اقتراح
ومن المقترح
وقدمت اقتراحات
كان هناك اقتراح
وقدم مقترح
اقترحت
وقيل
واقترح أنه
وارتئي

اقتراحات

Dans cette optique, il a été proposé d'inclure une section sur les objectifs stratégiques.
وفي هذا السياق اقتُرح إضافة فرع عن اهداف استراتيجية.
Pour les mêmes raisons, il a été proposé de conserver les mots "les personnes voulues".
ولهذه اسباب نفسها، اقترح احتفاظ بعبارة "اشخاص المختصين".
C'est pourquoi il a été proposé de doter le fonds d'une avance initiale de 100000 dollars pour l'exercice 1999.
ولهذا السبب يقترح أن تكون الدفعة اولية في الصندوق لعام ١٩٩٩، ٠٠٠ ١٠٠ دور.
À cet égard, il a été proposé de supprimer les mots "civils ou militaires".
وفي هذا الصدد قُدم اقتراح بحذف عبارة "عسكريون ومدنيون".
A la veille de la crise mexicaine, il a été proposé de créer à cet effet un nouveau "mécanisme de financement à court terme" 1/.
وقبل نشوب ازمة المكسيكية، قُدم اقتراح بإنشاء "آلية للتمويل القصير اجل" لهذا الغرض)١(.
Pour remédier à ces problèmes, il a été proposé que :
٥ - ولمعالجة هذه القضايا اقترح يلي:
S'agissant des mesures correctives précises que l'ONU devrait prendre, il a été proposé que :
٦ - وفيما يتعلق بإجراءات الجبر المحددة التي ينبغي أن تتخذها امم المتحدة اقتُرح:
Afin de traiter également cette question, il a été proposé d'insérer le texte suivant :
ولمعالجة هذه المسألة أيضاً، اقتُرح النص التالي:
Afin d'éviter cette ambiguïté, il a été proposé de supprimer le mot "final".
ولتجنب هذا اللبس، اقتُرح حذف كلمة "نهائية".
Pour surmonter cette impasse structurelle, il a été proposé de commencer à débattre des valeurs chiffrées.
وللخروج من المأزق المتعلق بالبنية، اقتُرح البدء في مناقشة الأعداد.
Pour apaiser certaines des préoccupations exprimées, il a été proposé de supprimer l'alinéa b).
72- وبغية تبديد بعض الشواغل التي أُعرب عنها، اقتُرح حذف الفقرة (ب).
En ce qui concerne la recommandation 106, il a été proposé de supprimer la première phrase.
48- وفيما يتعلق بالتوصية 106، اقترح حذف الجملة الأولى.
En outre, il a été proposé d'élargir et d'approfondir la consultation des États membres sur les réformes envisagées;
علاوة على ذلك أُقترح توسيع نطاق المشاورات مع الدول الأعضاء وتعميقها بشأن الإصلاحات المتوخاة؛
Afin d'assurer la protection des tiers, il a été proposé d'insérer des dispositions similaires après la recommandation 36.
وضمانا لحماية الأطراف الثالثة، اقترح ادراج أحكام مماثلة بعد التوصية.
Dans quelques cas, il a été proposé de reporter les produits comme précisé ci-après :
وفي حات قليلة اقترح تأجيل النواتج على النحو التالي:
Cela étant, il a été proposé de supprimer certains de ces alinéas.
ولذلك اقترح أن بامكان حذف بعض هذه الفقرات الفرعية.
Pour cette raison, il a été proposé de retenir l'expression "juridiquement pertinente".
ولهذا السبب، اقتُرِح الإبقاء على عبارة "ذات أهمية قانونية".
Pour l'étape suivante, il a été proposé de créer des plateformes communes axées sur la résilience.
ومن الخطوات العملية المقبلة، اقتُرِح عقد منتديات مشتركة تُعنى بالقدرة على المواجهة.
Pour apaiser cette inquiétude, il a été proposé de modifier ou de supprimer la recommandation.
ولمعالجة هذا الشاغل، اقتُرح تنقيح التوصية 45 أو حذفها.
Parmi les différentes approches possibles, il a été proposé d'adopter une méthode géographique et/ou thématique ou sectorielle.
ومن بين النهوج التي يمكن اتباعها، اقتُرح نهج جغرافي و/أو مواضيعي أو قطاعي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3494. المطابقة: 3494. الزمن المنقضي: 256 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo