التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il a été suggéré" في العربية

اقترح
وأشير وقدم اقتراح ورئي واقترحت وذكر
أشير
وقيل
كان هناك اقتراح
وقدمت اقتراحات
فقد ذهب أحد الاقتراحات
وذهب اقتراح ثالث
وطرح اقتراح مؤداه
وأعرب عن رأي مفاده

اقتراحات

Pour répondre à cette préoccupation, il a été suggéré de supprimer cette phrase.
وبغية تبديد هذا القلق، اقتُرح حذف تلك الجملة.
Pour prendre en compte cet élément, il a été suggéré d'étudier les solutions suivantes:
42- وبغية تناول هذا العنصر، اقتُرح استكشاف الخيارات التالية:
À ce propos, il a été suggéré de créer un poste de médiateur indépendant qui serait chargé de veiller au respect du Code de conduite par les entreprises.
وأشير في هذا الصدد إلى أن إنشاء آلية أمين مظالم مستقلة تعمل في ميدان الشركات لإنفاذ مدونة قواعد السلوك قد يكون حلاً مناسباً.
Dans cette optique, il a été suggéré d'organiser une réunion rassemblant les autorités centrales.
وفي هذا الصدد اقتُرح تنظيم اجتماع للسلطات المركزية.
Étant donné cette difficulté, il a été suggéré de supprimer l'article 35.
ونظرا لهذه الصعوبة اقتُرح حذف مشروع المادة ٣5.
Outre les mesures déjà proposées, il a été suggéré :
وباضافة الى ما سبق اقتراحه من تدابير، اقترح ما يلي:
En réponse à cette préoccupation, il a été suggéré de supprimer ces paragraphes.
ولمعالجة هذا الشاغل، اقتُرح حذف هاتين الفقرتين.
Afin d'éviter ce résultat, il a été suggéré de remplacer le paragraphe 3 par le texte suivant:
وتفاديا لهذه النتيجة، اقتُرح النص التالي ليحل محل الفقرة 3:
Pour régler le problème, il a été suggéré d'ajouter les mots «conformément à son droit interne et aux obligations juridiques internationales».
ولمعالجة هذه القضية، اقتُرح إضافة الكلمات "وفقاً للقوانين المحلية والالتزامات القانونية الدولية".
Les autres questions qu'il a été suggéré de retenir pour examen sont les suivantes :
132- ومن القضايا الأخرى التي اقترح تحديدها ما يلي:
S'agissant du terme "inscription", il a été suggéré de faire également référence aux modifications.
18- وفيما يتعلق بمصطلح "التسجيل"، اقتُرح أن يُشار أيضاً إلى التعديلات.
En outre, il a été suggéré de définir un mécanisme amélioré pour l'évaluation des projets.
وبالإضافة إلى ذلك، اقُترح تحديد آلية محسنة لتقييم المشروعات.
Ainsi, il a été suggéré de laisser le choix du for au demandeur.
ولهذا فقد اقتُرح أن يُعرض على المدعي اختيار مكان التقاضي.
S'agissant de la situation humanitaire, il a été suggéré de tenir une réunion du Conseil de sécurité sur cette question.
وبخصوص الحالة الإنسانية، اقترح عقد اجتماع لمجلس الأمن بشأن المسألة.
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
وبغية تبديد ذلك القلق، اقتُرح حذف الإشارة إلى حسن النيّة أو
À cet égard, il a été suggéré d'incorporer la proposition au texte du Président.
وفي هذا الصدد، اقتُرح إدماج المقترح في نص الرئيس.
À cette fin, il a été suggéré que le Tribunal fournisse aussi des renseignements sur d'autres pratiques.
وفي سبيل ذلك، اقتُرح أن تقدّم المحكمة أيضا معلومات عن ممارسات بديلة.
Afin de surmonter cette difficulté, il a été suggéré d'insérer dans le Guide des indicateurs régionaux pour évaluer les progrès réalisés et permettre aux pays de rendre compte d'aspects plus spécifiquement régionaux.
وللتغلب على هذه الصعوبة اقتُرح إدراج مؤشرات إقليمية في دليل المساعدة لتقييم التقدم المحرز وإتاحة الفرصة أمام البلدان للإبلاغ عن الجوانب ذات الطابع الإقليمي.
Consécutivement à cette table ronde, il a été suggéré que la CNUCED et la Banque africaine de développement organisent en commun, courant 2006, un colloque sur l'investissement dans les infrastructures TIC en Afrique.
وفي أعقاب اجتماع المائدة المستديرة اقتُرح أن يشارك كل من الأونكتاد ومصرف التنمية الأفريقي في تنظيم ندوة حول الاستثمار في الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا خال عام 2006.
Pour les dissiper, il a été suggéré de supprimer les deux dernières phrases ou, tout au moins, de les remplacer par une formulation plus neutre.
ولمعالجة هذا الشاغل، اقترح حذف الجملتين الأخيرتين أو، على الأقل، الاستعاضة عنهما بعبارات أكثر حيادا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2350. المطابقة: 2350. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo