التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: il appartenait à chaque
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il appartenait" في العربية

ينتمي
أمر يعود
الأمر يرجع
هي التي يجب
والأمر متروك
أنه ملك
أنها تنتمي
هي المسؤولة
الأمر متروك
انتمائه
وامر متروك

اقتراحات

5.4 L'État partie a signalé que les buts inavoués de l'auteur étaient politiques et qu'il appartenait à un mouvement extrémiste, fait pour lequel il avait été condamné à trois mois de prison en Tunisie.
4-5 وتعلن الدولة الطرف أن أهداف مقدم البلاغ المبيتة سياسية وأنه ينتمي إلى حركة متطرفة، وهو سبب الحكم عليه بالسجن لمدة ثلاثة أشهر في تونس.
Le Japon était d'avis qu'il appartenait aux pays de conclure des traités bilatéraux en s'appuyant sur le Traité type.
15- رأت اليابان أنَّ إبرام معاهدات ثنائية تستند إلى المعاهدة النموذجية أمر يعود إلى الدول.
Parce qu'il appartenait à Lau !
لأنها كانت تـُـعود ل(لاو)...
c'est un ancien ministre, il appartenait au régime soviétique.
هو رئيس وزراء سابق وهو جزء من النظام السوفييتي القديم
Oui, il appartenait à Danny Latimer.
أجل، إنّه هاتف (داني لاتيمر)
Tu voulais savoir s'il appartenait à Wells ?
أردت أن تعرف هل يخص (ويلز)؟
Comment savais-tu qu'il appartenait à Katherine?
كيف عرفتَ بأنها قلادة (كاثرين) ؟
Ce souvenir a été falsifié par la personne à qui il appartenait.
تمّ العبث بهذه الذكرة من قبـّل نفس الشـّخص الـّذي يملكها...
Le problème de Dewey était qu'il appartenait au passé.
مشكلة (دوي) كانت أنه ينتمي للماضي
Je ne savais pas qu'il appartenait capitaine de corvette Chen.
أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ إلى الرائدِ تشين.
On ne savait pas à qui il appartenait.
نحن لَمْ نَعْرفْ مَنْ عادَ إليه.
Ils pensaient qu'il appartenait a Siobhan.
ظنّوا أنّها تخصّ (شيفون).
C'était donc au tribunal lui-même qu'il appartenait de choisir la composition du collège.
وفي هذه الحالة، يكون تشكيل الهيئة من اختصاصات المحكمة نفسها.
Le Groupe de travail examinait les faits nouveaux, mais c'est au Rapporteur spécial qu'il appartenait d'enquêter sur les plaintes.
والفريق العامل يستعرض التطورات دون التحقيق في الشكاوى وهي مهمة أسندت إلى المقرر الخاص.
Plusieurs représentants ont estimé qu'il appartenait aux pays développés d'aider les pays en développement à élaborer et mettre en œuvre leurs plans.
وقال عدة ممثلين إن البلدان المتقدمة تتحمل مسؤولية تقديم المساعدة للبلدان النامية لإعداد وتنفيذ خططها.
Entre-temps, il appartenait à l'OUA de résoudre une controverse créée par l'Érythrée.
وفي أثناء ذلك، تولت منظمة الوحدة افريقية حل الخف الذي خلقته إريتريا.
C'est un bijou de famille, il appartenait à ma grand-mère.
إنه خاص بالعائلة وتعود ملكيته إلى جدتي
Je pense que celui à qui il appartenait travaille avec ses mains.
أَحْسبُ مَنْ هم مُعادة إلى الأعمالِ بأيديهم.
Là encore, il appartenait à l'Assemblée de se prononcer.
ومرة أخرى، ينبغي ترك هذه المسألة للجمعية العامة كي تبت فيها.
On dirait qu'il appartenait à un certain John Henson.
"يبدو أنه ينتمي الى"جون هينسون
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 633. المطابقة: 633. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo