التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il devrait avoir" في العربية

ينبغي أن تكون له
ينبغي أن يكون له
هو يجب أن يكون عنده
وينبغي أن يكون لها

اقتراحات

C'est pourquoi, il devrait avoir le rang de Sous-Secrétaire général.
ولهذا السبب، ينبغي أن تكون له رتبة أمين عام المساعد.
Un terme peut ne pas être défini aux fins de la législation fiscale d'un pays, mais en supposant qu'il soit utilisé en droit interne, il devrait avoir un sens ordinaire.
ولا يجوز تعريف المصطلح لأغراض القانون الضريبي لبلد ما، ولكن إذا افتُرض أنه يستخدَم في القانون الداخلي، ينبغي أن يكون له معنى عادي.
Il devrait avoir du mal à parler.
هو يجب أن يكون عنده مشكلة في الكلام
Alors il devrait avoir ce poste.
لذا، نعم، يجب أن يكون هذا العمل.
Par conséquent, il devrait avoir un mandat clair, réaliste et bien ciblé.
ومن ثم، ينبغي أن تكون لديه اختصاصات واضحة وواقعية ومركزة.
Puisque le laird reste, il devrait avoir la grande chambre.
حسناً, بما ان الليرد سيبقى هنا أذاً فيجب أن يحصل على غرفة النوم الرئيسيه
C'est la moitié de ce qu'il devrait avoir, non ?
ذلك مثل نِصْفِ ما يحق أَنْ يكونَ لديه، صحيح؟
Ça veut dire que son cerveau n'envoie plus les réponses qu'il devrait avoir.
هذا يعني أن دماغها لا يرسل الإستجابات التي ينبغي أن تكون
Oui, il devrait avoir une chambre pour lui-même.
أجل، يجب أن يعطى غرفة لوحده.
Il est en pleine conférence téléphonique, mais il devrait avoir fini dans quelques minutes.
هو في مؤتمر، لكن يفترض ان يخرج في بضعة دقائق
Je trouve juste qu'il devrait avoir plus de respect pour un chef religieux, notamment...
آسفة، أشعر فقط بأنه يجب ان يكون أكثر أحتراماً للقائد الديني...
Tu ne crois pas qu'il devrait avoir un nom ?
ألا تعتقدين أنه يجب أن يكون له إسم؟
Maintenant, quand ça se passera, il devrait avoir un passage dégager dans les décombres.
والآن عندما يحدث ذلك ينبغي أن يكون لدينا طريق واضح فوق الأنقاض
Le HCR convient qu'il devrait avoir une meilleure connaissance des activités d'achat menées à l'échelle de l'organisation, et il définira et mettra en place les mesures appropriées pour réaliser cette amélioration.
24- تسلِّم المفوضية بأنه ينبغي لها تحسين معرفتها بأنشطة المشتريات في جميع أجزاء المنظمة، وهي ستعمل على تحديد وتنفيذ التدابير الملائمة لهذا الغرض.
Il importe que les États adoptent une attitude plus constructive pour conférer à ce traité toute l'autorité qu'il devrait avoir sur leur politique de sécurité.
ويجب على الدول تبني موقف بناء بدرجة أكبر لمنح تلك المعاهدة كل السلطة التي ينبغي أن تكون لها إزاء سياساتها الأمنية.
À cette fin, le rôle du Ministère de la justice devrait être renforcé et il devrait avoir davantage de ressources pour appuyer la magistrature.
ولهذا، ينبغي دعم دور وزارة العدل وينبغي أن يوفر لها المزيد من الموارد لاضطلاعها بمهمتها في مساعدة السلطة القضائية.
L'auteur participe au programme de traitement intensif en lieu fermé (CUBIT), qu'il devrait avoir achevé au début d'octobre 2008.
وإن صاحب البلاغ مشارك في برنامج المعاملة المكثفة أثناء الحجز، الذي كان من المقرر أن يكمله في مستهل تشرين الأول/أكتوبر 2008.
Selon lui, il devrait avoir obtenu la libération conditionnelle mais, en raison des plaintes qu'il a formées contre la justice espagnole, on l'oblige à accomplir intégralement sa peine.
ويذكر أن من حقه الحصول على الإفراج المشروط لكن الشكاوى التي قدمها ضد القضاء الإسباني تسببت في فرض مدة العقوبة كاملة عليه.
Quant à la date qui serait choisie pour tenir ce forum, il devrait avoir lieu au moins trois mois avant la session extraordinaire.
وبالنسبة لتوقيت المنتدى، ينبغي عقده قبل الدورة الخاصة بثلاثة أشهر على الأقل.
Le groupe de travail doit soumettre un rapport mensuel au gouvernement et en décembre 2002, il devrait avoir élaboré une proposition tendant à réglementer la situation.
ويتعين أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الحكومة شهريا، وينبغي أن يكون قد شكل في كانون الثاني/ديسمبر 2002 اقتراحا بتنظيم الوضع.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 187. المطابقة: 187. الزمن المنقضي: 259 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo