التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il faut également" في العربية

اقتراحات

Dans le développement rural il faut également s'employer à créer un nombre suffisant d'emplois.
كما ينبغي أن يكون هدف التنمية الريفية توفير عدد مناسب من فرص العمل.
S'agissant d'éviter les doubles emplois, il faut également tenir compte des programmes régionaux exécutés par les institutions spécialisées.
كما ينبغي أن تؤخذ في اعتبار البرامج اقليمية في الوكات المتخصصة لتفي ازدواجية.
D'autre part, il faut également poursuivre le processus de réinsertion dans la société civile des ex-combattants des FNL.
كما يجب أن تستمر الجهود لإعادة إدماج مقاتلي جيش التحرير الوطني السابقين في المجتمع المدني.
Cependant, il faut également obtenir des résultats rapides et véritablement substantiels.
ومع ذلك، فمن المهم أيضا التوصل، في هذا الصدد، إلى نتائج سريعة ذات طبيعة مضمونية بحق.
Toutefois, il faut également créer des emplois.
ومع ذلك، فإن مسألة تهيئة فرص العمل تُعد أيضاً ضرورية على حد سواء.
Pour préserver l'environnement il faut également s'attaquer à la question énergétique.
ويجب أن يعالج حفظ البيئة مسألة الطاقة أيضاً.
Enfin, il faut également aborder la question des infractions graves commises au Timor-Leste.
وأخيرا، يجب أيضا معالجة مسألة الجرائم الخطيرة التي وقعت في تيمور-ليشتي.
Au niveau international il faut également tenir compte des intérêts de tous.
ويجب على الصعيد الدولي أيضا خدمة مصالح الجميع.
Mais il faut également connaître le milieu local pour savoir l'interpréter.
ولكنها تحتاج أيضا إلى معارف محلية لتفسيرها.
Deuxièmement, il faut également y incorporer un spécialiste du trafic illicite des armes légères.
ثانيا، ينبغي أيضا أن يكون لدينا خبير في مجال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Mais il faut également aborder au plus vite la question des droits de propriété.
ولكن ينبغي أيضا معالجة مسألة حقوق الملكية باستعجال زائد.
Et il faut également intensifier la recherche médicale.
كذلك نحتاج إلى زيادة البحوث الطبية.
Pourtant, il faut également envisager d'autres variantes.
70 - وأضاف أنه يمكن، في الوقت نفسه، استكشاف خيارات جديدة.
Par conséquent, il faut également mettre l'accent sur le caractère immédiat de toute notification.
وبناءً عليه، ينبغي التشديد أيضاً على الطابع الفوري لكل إخطار.
Dans ce cas il faut également rassembler les soldats.
إذا كان الطعام سيصبح في مخزن واحد من الأفضل أن يكون الجنود كذلك أيضا.
Outre les points précédents, il faut également prendre en compte les considérations méthodologiques ci-après:
24- وممّا يكمل ما سبق الاعتبارات المنهجية التالية:
Pour mieux contrôler la qualité de l'aide, il faut également améliorer les systèmes nationaux de gestion des finances publiques.
61 - ويتوقف الرصد المعزز لجودة المعونة أيضا على تحسين النظم الوطنية لإدارة المالية العامة.
Néanmoins, il faut également intensifier les efforts visant à créer des partenariats entre sources gouvernementales et privées et à attirer des donateurs privés.
واستدرك قائلا إنه ينبغي مع ذلك مضاعفة الجهود أيضا لإقامة شراكات بين المصادر الحكومية والمصادر الخاصة ولاستقطاب جهات مانحة خاصة.
Le Rapporteur spécial ajoute qu'il faut également investir davantage de fonds publics dans la recherche agricole.
86 - وقال إنه ينبغي أيضا استثمار مزيد من الأموال العامة في البحوث الزراعية.
Pour réussir la transition vers la souveraineté, il faut également concilier l'action militaire et l'action civile.
56 - كما أن تحقيق الانتقال إلى السيادة يتطلب التوازن بين الجهود العسكرية والسياسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2402. المطابقة: 2402. الزمن المنقضي: 442 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo