التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il importait aussi" في العربية

ومن المهم أيضا
وشدد أيضا
Il importait aussi d'harmoniser l'action des divers partenaires, en particulier au niveau national.
ومن المهم أيضا تنسيق العمل بين مختلف الشركاء، وخاصة على الصعيد القطري.
Il importait aussi d'encourager l'investissement étranger afin de soutenir les fournisseurs locaux.
ومن المهم أيضاً تشجيع الاستثمار الأجنبي لضمان تقديم الدعم للموردين المحليين.
Il importait aussi de veiller à ce que les autochtones participent aussi largement que possible aux travaux du Groupe de travail spécial.
ومن المهم أيضاً تأمين أوسع مشاركة ممكنة للسكان أصليين في الفريق العامل المخصص.
Il importait aussi d'identifier les risques d'abus quand les pouvoirs publics invoquaient l'article 20 du Pacte, dont le principal objectif était de protéger les minorités.
ومن المهم أيضاً تحديد الحالات التي قد تسيء فيها الحكومات تطبيق المادة 20 من العهد، التي تهدف بالدرجة الأولى إلى حماية الأقليات.
Il importait aussi que tous les pays deviennent parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption et s'emploient à la faire effectivement appliquer.
ومن المهم أيضا أن تصبح جميع الدول أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأن تكفل تنفيذها تنفيذاً فعالا.
Il importait aussi de s'assurer que des modalités crédibles de suivi, de vérification et d'information étaient en place et d'améliorer la transparence des informations sur les transactions.
ومن المهم أيضاً أن توجد ترتيبات موثوقة للرصد والتحقق والإبلاغ، وتحسين شفافية المعلومات المتعلقة بالمعاملات.
Il importait aussi de favoriser l'adoption de mesures législatives visant à remédier aux problèmes concernant les minorités, notamment en encourageant la création d'un ministère ou d'un département responsable des politiques et des programmes multiculturels.
ومن المهم أيضاً تعزيز الحلول التشريعية لمشاكل الأقليات، بطرق منها تشجيع إنشاء وزارة أو إدارة تكون مسؤولة عن السياسات والبرامج المتعددة الثقافات.
Il importait aussi d'investir dans le capital et dans la population parallèlement à la libéralisation du commerce, d'autant plus que la mondialisation faisait des compétences un atout croissant.
ومن المهم أيضاً الاستثمار في رؤوس الأموال والأشخاص بغية استكمال الانفتاح التجاري، لا سيما وأن العولمة تنطوي على متطلبات متزايدة من المهارات.
Il importait aussi d'obtenir la participation des banques régionales de développement et d'autres institutions régionales compétentes en la matière.
ومن المهم أيضا أن تشترك مصارف التنمية اقليمية والمؤسسات اقليمية اخرى ذات الصلة.
Il importait aussi de s'entendre sur les questions qui revêtaient une importance pour les minorités si l'on voulait parvenir à un accord sur l'élaboration d'une convention qui ferait obligation aux États de reconnaître les droits des minorités.
ومن المهم أيضاً الوصول إلى فهم مشترك للقضايا ذات الأهمية للأقليات إذا أريد الوصول إلى اتفاق بشأن صياغة اتفاقية ملزمة للدول للاعتراف بحقوق الأقليات.
Il importait aussi que la MONUC adapte sa démarche et sa position à la situation nouvelle.
ومن المهم أيضا أن تكيّف بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية نهجها وموقفها حسب الواقع الجديد.
Il importait aussi d'encourager l'autofinancement, essentiellement par le réinvestissement des bénéfices des sociétés, l'utilisation de l'épargne des ménages et des particuliers à des fins spécifiques, et l'épargne du secteur public.
ومن المهم أيضا تشجيع التمويل الذاتي عن طريق إعادة استثمار الشركات لأرباحها في المقام الأول، والادخار الشخصي والأسري لأغراض محددة، وادخار القطاع العام.
On a rappelé qu'il importait aussi d'améliorer l'administration fiscale pour renforcer la mobilisation de ressources intérieures.
وشُدِّد أيضا على أهمية تحسين إدارة الضرائب كوسيلة لتعزيز تعبئة الموارد المحلية.
Il a été souligné qu'il importait aussi de veiller à ce que les questions nouvelles soient abordées.
وأشير إلى أنه من المهم أيضاً ضمان معالجة المسائل الجديدة.
En troisième lieu, il importait aussi de déterminer la nature, le calendrier et l'origine des apports.
ثالثا، يتعين تحديد طبيعة المدخت وتوقيت تقديمها ومنشئها.
Une délégation a dit que, outre l'aspect de la commodité et du coût, il importait aussi de considérer la valeur des avoirs qui seraient acquis par l'UNICEF.
٥٢ - وقال أحد الوفود إنه ينبغي، باضافة إلى اليسر والتكاليف، النظر أيضا في قيمة أصول التي سوف تقتنيها اليونيسيف.
Cependant, pour un autre orateur, il importait aussi d'évaluer avec réalisme les capacités de l'organisation régionale concernée dans chaque situation.
إلا أن متحدثاً آخر رأى أنه من المهم أيضا إجراء تقييم واقعي لقدرات المنظمة الإقليمية ذات الصلة في كل حالة من الحالات.
Un siège a précisé qu'il importait aussi d'harmoniser les niveaux de résultats utilisés par les différents organismes, les mêmes termes n'étant pas toujours définis et utilisés de la même manière.
وأضاف مقر إحدى الوكالات بأنه يلزم مواءمة مستويات النتائج التي تستخدمها مختلف منظمات الأمم المتحدة، وذلك نظرا للفروق في التعاريف والاستخدام العملي على الرغم من استعمال نفس المسميات.
L'oratrice a pris acte du rôle des initiatives régionales de plus vaste portée qui étaient menées dans le cadre du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), tout en estimant qu'il importait aussi de renforcer les partenariats avec les donateurs traditionnels.
وأشارت إلى الدور الأوسع للجهود الإقليمية من خلال منتدى التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولكنها أقرت كذلك بأهمية تعزيز الشراكات مع المانحين التقليديين.
De l'avis de certains intervenants, il importait aussi que la communauté internationale revoie périodiquement les mandats assignés au Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en prenant en compte les ressources limitées de ce dernier.
55- ورأى بعض المتكلمين أنه من المهم أيضا أن يجري المجتمع الدولي استعراضا دوريا للولايات المسندة لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بمراعاة إمكانياته المحدودة فيما يخص الموارد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 76. المطابقة: 76. الزمن المنقضي: 149 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo