التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "il y a tant" في العربية

هناك الكثير هناك العديد
يوجد الكثير
هنالك الكثير
ثمة الكثير
هنالك العديد
يوجد العديد
ثمة العديد
هناك كثيرا
هناك فقط العديد
وهناك الكثير

اقتراحات

Seigneur... il y a tant de colonies non homologuées.
سيدي, هناك الكثير مِنَ المستوطنات المجهولة!
Oui, mais il y a tant de choix.
بالفعل أرغب في ذلك لكن هناك الكثير من الإختيارات
Seigneur... il y a tant de colonies non homologuées.
لورد, هناك العديد من المستوطنات المجهولة
Papa, il y a tant de sortilèges que je n'ai pas essayés.
أبي! هناك العديد من التعاويذ التي لم أقم بها بعد
je ne sais pas pourquoi il y a tant de grandes personnes.
لا أعلم لماذا يوجد الكثير من الرجال طوال القامة
Là où il y a tant de fumée juridique, il doit probablement y avoir un incendie.
انه حيثما يوجد الكثير من الدخان "القضائي" فان هناك لا بد من وجود نار بالقرب
Je comprends pourquoi il y a tant de conflits sur ton continent.
لماذا هناك الكثير من النزاعات في بلادكِ.
Je vois bien Qu'il y a tant à apprendre,
يمكنني أن أرى، هناك الكثير لأتعلمه
Don Carlos il y a tant de choses que j'admire en vous.
دون كارلوس, هناك الكثير من الصفات التي أحترمها بك.
Nous pensons qu'il y a tant de choses que nous pourrions apprendre des uns des autres.
نعتقد ان هناك الكثير مما يمكننا تعلمه من بعضنا البعض
Bien sûr il y a tant de chose je devrais probablement t'apprendre d'abord.
بالطبع هناك الكثير من الأمور التي من المفترض ان أعلمك اياها أولا
Je sais que c'est vendredi, mais il y a tant à faire.
أعرف أنه يوم الجمعة... لكن هناك الكثير من الأعمال الآن
Mais il y a tant de monde et notre groupe n'a même pas de nom.
لكن هناك العديد من الناسِ إضافةً إلى ليس عندنا حتى اسم لمجموعتِنا.
Je ne crois pas à la sorcellerie, mais il y a tant de fous dans cette ville.
أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ
Tu te demande pas pourquoi il y a tant de rats ces derniers temps ?
أتتسائلين لِمَ هناك الكثير من الأتصالات حول الجُرذان مؤخراً ؟
S'il y a tant d'énergie dans ces... hydrates, pourquoi encore personne ne les exploiter?
هناك الكثير من الطاقة في هذه الهيدرات لماذا لم يستغلها أحد بعد؟
"Ville d'étoiles il y a tant que je ne peux voir"
مدينة النجوم، هناك الكثير لا يمكنني رؤيته
C'est juste qu'il y a tant d'autres personnes dans votre nombril quand vous regardez.
لكن فقط هناك العديد من الآخرين في سرتك عندما تحدّق.
On risque sa vie juste en traversant la rue, et il y a tant de trucs de démolition partout.
و تضع حياتك بين يديك و أنت تعبر الشارع هناك الكثير من معدات التدمير...
Chaque fois que nous entrons dans ces tunnels, nous devons prendre une garde armée parce qu'il y a tant d'animaux ici qui sont dangereux.
كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 639. المطابقة: 639. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo