التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "importantes comme le ferait un informaticien" في العربية

Si vous adhérez à cette idée et que vous pensez que la vie est assimilable à la programmation, comme je le crois, alors vous appréhendez les questions importantes comme le ferait un informaticien.
ولو صدقت كل هذا, وكنت تعتقد أن الحياة هي عبارة عن حسابات كما أفعل, عندها ستنظر للأسئلة المهمة من وجهة نظر مبرمجي الكمبيوتر.

نتائج أخرى

Appréhender l'économie comme le ferait un cerveau humain
نظرة إلى الاقتصاد من خلال دماغ البشر
Exactement, comme le ferait un Spectre.
سيتوقف عن التغذى عليه بالضبط... تماما مثل الريث
Oui, comme le ferait un concierge je devais promener Otto.
أجل بشكل ما البواب جعل نزهة "أوتو" واجبي
Comme le ferait un pacemaker pour le cœur.
ويساعد في السيطرة على قوة "التداخل"، تقريبا مثل مثل جهاز تنظيم ضربات القلب
Décider ensemble par nous-mêmes quoi produire, comment et combien, au lieu de laisser le marché décider pour nous, comme le ferait un nouveau patron;
نقرر بأنفسنا معا ماذا ننتج والكمية المنتجة وكيفية إنتاجها، فبدلا من أن تكون التجارة سيدا جديدا لنا، نكون نحن الذين نتولى زمامها
Elle estime donc qu'en ne l'autorisant pas à représenter son mari comme le ferait un avocat, celui-ci est victime de discrimination.
وبالتالي، فهي ترى أنه بعدم السماح لها بتمثيل زوجها مثلما سيفعل أي محامٍ، يكون زوجها ضحية للتمييز.
Une femme qui n'est pas dans les liens d'un mariage est libre de choisir son logement comme le ferait un homme.
المرأة غير المرتبطة بالزواج حرة في اختيار مكان سكناها، شأنها شأن الرجل.
Il rappelle qu'il n'entre pas dans les attributions du Comité d'apprécier des preuves comme le ferait un tribunal.
وتذكِّر الدولة الطرف بأنه ليس من وظيفة اللجنة أن تحل محل محكمة أو هيئة قضائية لتقييم الأدلة.
Il rappelle qu'il n'entre pas dans les attributions du Comité d'apprécier des preuves comme le ferait un tribunal.
6-4 وتقول الدولة الطرف، إنها، بينما لا تخلص إلى أي استنتاج بخصوص صحة الأدلة الإضافية التي قدمها صاحب البلاغ لإثبات علاقته مع السيد ك.، كان يتعين تقديم هذه الأدلة إلى محكمة الاستئناف الإداري.
Une fois au vertiport du coin, saisissez votre destination, comme le ferait un passager.
اذهب إلى المطار العمودي المحلي, حدد وجهتك, ستعامل تقريبا مثل الركاب.
Il faut donc se pencher sur cette projection comme le ferait un ingénieur et se dire : « Comment faire mieux ? » C'est le thème principal de ce que j'ai à vous dire ce matin.
لذا يجب علينا ان ننظر الى هذه الانابيب بنفس الطريقة التي يتبعها المهندس ونقول: "كيف يمكننا ان نفعلها بطريقة احسن؟"
Et ma fille qui avait alors cinq ans m'aidait comme le ferait un enfant de cet âge.
وعندها، كانت إبنتى ذات الخمسة أعوام تساعدنى فيما تستطيع عمله كأى طفل في عمرها.
Je les ai vu enfoncer un homme droit dans le sol comme le ferait un marteau sur un clou.
لقد رأيتهم يدقون رجلٌ مباشرة في الأرضكالمطرقة على المسمار.
Ça pompe le sang de mon bébé un peu comme le ferait un...
الطريقة التي يمُص بها دم طفلتي تذكّرنيبـ...
Par exemple, je vais vous saluer comme le ferait un chimpanzé des forêts de Tanzanie.
ولذا، أود أن أُحييكم، بتحية الشمبانزي في غابات تنزانيا -
La punaise va stimuler ton ECG comme le ferait un mensonge.
هذه الرقاقة ستجعل جسدك يتفاعل كما يحدث عندما تكذب
Depuis, il se ronge l'os comme le ferait un coyote.
كان يقرض فيه مثل ذئب البراري.
Une femme qui n'est pas dans les liens d'un mariage est libre de choisir son logement comme le ferait un homme.
444- أما المرأة غير المرتبطة بأواصر الزواج، فهي حرة في اختيار بيتها على غرار الرجل.
Et j'ai cherché un homme qui tienne à Jackson comme le ferait un parent, et au moment où je le trouve, je le fais taire.
وكنت أبحث عن رجل (يهتم ب(جاكسون، بالطريقة التي قد يفعلها والده و... في اللحظة التي، عثرت فيها عليه
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36188. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 708 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo