التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "importants progrès" في العربية

تقدما كبيرا تقدما هاما تقدما ملموسا
خطوات هامة
تقدما مهما
تقدم هام
إنجازات هامة
خطوات كبيرة
تطورات هامة
تحسينات كبيرة
خطوات واسعة
إنجازات كبيرة
إحراز تقدم كبير تقدما ملحوظا
أحرز تقدم كبير

اقتراحات

Il faut toutefois reconnaître que certains donateurs ont fait d'importants progrès.
وما لا يمكن إنكاره أن بعض المانحين أحرزوا تقدما كبيرا.
Le processus de révision constitutionnelle devrait faire d'importants progrès en 2014.
22 - من المتوقع أن تحرز عملية مراجعة الدستور تقدما كبيرا في عام 2014.
Dans ces deux domaines, nous notons d'importants progrès.
وإننا نلمس تقدماً هاماً في كلا المجالين.
Sur le plan économique également, nous avons fait d'importants progrès.
وفـــي المجــــال اقتصادي أيضا، أحرزنا تقدما هاما.
À cet égard, le Gouvernement a réalisé d'importants progrès.
وقد أحرزت الحكومة تقدما ملموسا في هذا الصدد.
Le Sous-Comité scientifique et technique a réalisé d'importants progrès dans ses travaux relatifs aux débris spatiaux.
٥٤ - واستطرد قائ إن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أحرزت تقدما ملموسا في اعمال المتعلقة بمشكلة الهشيم الفضائي.
On peut donc dire que la Convention nationale a réalisé d'importants progrès.
لذلك يمكن القول إن المؤتمر الوطني حقق تقدما كبيرا.
La société civile a fait d'importants progrès dans la mise en œuvre de programmes de promotion de la femme.
وحقق المجتمع المدني تقدماً كبيراً في تنفيذ برامج الدعوة لصالح المرأة.
Le Programme régional a permis d'importants progrès en 2007.
وقد أحرز البرنامج الإقليمي تقدما كبيرا في عام 2007.
Nous avons fait d'importants progrès dans le domaine de la technologie spatiale, et nous devons répondre aux changements.
وأحرزنا تقدما كبيراً في ميدان تكنولوجيا الفضاء الخارجي، ويتعين علينا أن نستجيب لتلك التغييرات.
La Constitution ivoirienne du 1er août 2000 marque d'importants progrès dans la reconnaissance et la protection des droits de l'homme.
36- يُجسِّد الدستور الإيفواري 1 آب/أغسطس 2000 تقدماً كبيراً في مجال الاعتراف بحقوق الإنسان وحمايتها.
L'État a enregistré d'importants progrès dans le cadre du processus de consolidation démocratique du pays.
16- وسجلت الدولة تقدماً هاماً في إطار عملية توطيد الديمقراطية في البلد.
Le Sous-Comité scientifique et technique a également réalisé d'importants progrès dans divers domaines à sa dernière session.
16 - وأردف قائلاً إن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أحرزت، في أحدث دورة لها، تقدماً هاماً في عدد من المجالات.
Le Groupe de travail a estimé que d'importants progrès avaient été accomplis.
172- رأى الفريق العامل أن تقدما كبيراً قد أحرز.
Depuis lors, les femmes ont réalisé d'importants progrès.
ومنذ ذلك الوقت، حققت المرأة تقدما كبيرا.
Les projets d'articles plus récents reflètent d'importants progrès dans cette direction.
وقد أحرزت أحدث مشاريع المواد تقدما هاما في هذا الاتجاه.
Heureusement, nous avons déjà fait d'importants progrès.
ولحسن الطالع، فقد حققنا حتى الآن تقدما كبيرا.
Les gouvernements ont fait d'importants progrès en adoptant des programmes ciblés sur les besoins spécifiques des jeunes.
وقد أحرزت الحكومات تقدما كبيرا في اعتماد برامج تعالج احتياجات الشباب الخاصة.
Le rapport du Secrétaire général montre clairement que l'Afghanistan a accompli d'importants progrès vers le développement politique, économique et social depuis la chute des Taliban.
تقرير الأمين العام يبين بوضوح أن أفغانستان حققت تقدما كبيرا صوب التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية منذ سقوط الطالبان.
Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a fait d'importants progrès au cours de l'année écoulée.
ولقد أحرزت المحكمة الخاصة لسيراليون تقدما كبيرا على امتداد السنة الماضية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1004. المطابقة: 1004. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo