التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "inclusion" في العربية

أنظر أيضا: inclusion sociale
بحث inclusion في: تعريف مرادفات

اقتراحات

La délégation pakistanaise ne s'opposera cependant pas à l'inclusion d'une liste indicative.
وأوضح أن الوفد الباكستاني لن يعترض على إدراج قائمة توضيحية.
Nous avons vigoureusement plaidé pour l'inclusion des droits économiques et sociaux dans la Déclaration.
وقد أيدنا بقوة إدراج الحقوق اقتصادية واجتماعية في اعن.
h) L'inclusion des perspectives des jeunes autochtones.
(ح) إدماج مناظير شباب الشعوب الأصلية.
L'inclusion des missions relatives aux stéréotypes et au sexisme dans les médias;
إدماج مهام متصلة بالقوالب النمطية والتحيّز الجنساني في عمل وسائط الإعلام؛
Il encourage l'inclusion des enfants dans le système éducatif.
ومن شأن هذا التدبير أن يشجع على شمول أولئك الأطفال بالنظام التعليمي.
L'inclusion des dispositions pertinentes de la Déclaration du Millénaire a été notée avec satisfaction.
ولوحظ مع التقدير إدراج الأحكام ذات الصلة من إعلان الألفية.
L'inclusion d'une disposition de cette nature ne semble pas indispensable.
113 - ولا يبدو ضروريا إدراج نص من هذا القبيل.
Elle serait également favorable à l'inclusion d'un calendrier.
وتؤيد سويسرا أيضا إدراج حد زمني.
L'inclusion des armements substratégiques dans les accords de limitation des armements nucléaires n'est pas encore d'actualité.
ولا تزال مسألة إدراج الترسانات دون الاستراتيجية في اتفاقيات تحديد الأسلحة النووية قائمة.
Procédure pour l'inclusion de nouvelles activités dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique
إجراء بشأن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي
L'inclusion de cette catégorie de traités ne semble donc pas indispensable.
لذلك فإن إدراج هذه الفئة من المعاهدات لا يبدو ضروريا.
L'inclusion de ce point est urgente.
ولذلك أصبح إدراج البند أمرا ملحا.
L'inclusion de deux nouveaux sujets de préoccupation, à savoir;
إدراج مجالين جديدين من مجالات الاهتمام هما:
M. LALLAH pourrait accepter l'inclusion de la recommandation 6 bis.
48- السيد لالاه قال إن بإمكانه قبول إدراج التوصية رقم 6 مكرراً.
Engagement de réformes éducatives garantissant l'inclusion de la problématique sexuelle dans la formation du personnel juridique au niveau national;
تنفيذ الإصلاحات التعليمية التي تكفل إدراج النهج الجنساني في تدريب الموظفين القضائيين على الصعيد الوطني.
L'inclusion des parties exécutantes dans cette disposition a été appuyée.
وقد أعرب عن تأييد ادراج الأطراف المنفذة في هذا الحكم.
L'inclusion de projets d'articles réglant d'autres questions a aussi été proposée.
109- واقتُرح إدراج مشاريع مواد تحسم مسائل أخرى.
Plusieurs ont appuyé l'inclusion de questions relatives au développement durable dans l'examen des thèmes proposés.
وأيدت وفود عديدة إدراج مسائل التنمية المستدامة أثناء النظر في أي موضوع مقترح.
Le Gouvernement australien est préoccupé par l'inclusion de cet article dans le texte.
28- تشعر الحكومة الأسترالية بالقلق إزاء إدراج هذه المادة في النص.
Le Gouvernement australien est favorable à l'inclusion d'un mécanisme permettant d'accroître les limites de responsabilité.
68- تفضل الحكومة الأسترالية إدراج آلية لزيادة حدود المسؤولية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5752. المطابقة: 5752. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo