التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "indéterminé" في العربية

أنظر أيضا: un nombre indéterminé
بحث indéterminé في: تعريف مرادفات
غير محدد
مجهول
مفتوح
غير محددة

اقتراحات

102
Un hélicoptère des forces armées soudanaises a acheminé un effectif indéterminé de troupes dans la zone.
نقلت طائرة هليكوبتر تابعة لسلاح الجو السوداني عددا غير محدد من القوات إلى المنطقة
Le sujet, peut-être une victime, est un homme hispanique, d'un âge indéterminé.
الجثّة، ربما ضحية ذكر من أصل أسباني السن غير محدد...
Celui de Vivian et un autre, indéterminé.
واحدة إلى "فيفيان" وشخص آخر مجهول
b Le cofinancement total mobilisé dans le cadre du quatrième cycle de reconstitution est indéterminé car une partie seulement des ressources ont été allouées jusqu'à présent.
(ب) مجموع التمويل المشترك المحصّل في إطار الدورة الرابعة لتجديد موارد المرفق مجهول بما أنه لم يُخصص حتى الآن سوى جزء
L'utilisation du terme « indéterminé » plutôt que du terme « non réunis » par le groupe de travail s'agissant de savoir si la notification présentée par la Jordanie répondait aux critères visés à l'Annexe II a également fait l'objet d'un bref débat.
50 - وكانت هناك أيضاً مناقشة سريعة لاستخدام فرقة العمل مصطلح "مفتوح" بدلاً من "لا يستوفي" في تحديد ما إذا كان الإخطار المقدّم من الأردن يستجيب لمعايير المرفق الثاني.
Selon les informations disponibles à la date de l'établissement du présent rapport, le commandant des Forces centrales de réserve de la police responsable a été transféré à un lieu indéterminé.
ووفقا للمعلومات المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، فقد تم نقل القائد المسؤول للشرطة الاحتياطية المركزية إلى مكان مجهول.
Le Groupe juge inquiétant que des anciens combattants, en nombre indéterminé, aient probablement conservé leurs armes, ne serait-ce que pour se protéger.
165 - ولا يزال الفريق قلقا من أن مقاتلين سابقين عددهم غير محدد احتفظوا ربما بأسلحتهم، حتى ولو لحماية أنفسهم فقط.
Les populations rurales qui travaillent dans les mines d'or du secteur non structuré - dont un nombre important mais indéterminé de femmes - ne profitent pas du fruit de leur labeur.
و يستفيد السكان الريفيون القائمون بالتعدين غير الرسمي للذهب)الذين تمثل النساء عددا غير محدد ولكن هام منهن(من عملهم التعديني.
Si cette proposition n'est pas acceptable, le groupe de rédaction pourrait peut-être convenir d'une définition du terme "indéterminé" en vue de la faire figurer dans le Guide pour l'incorporation.
38- واقترح في حال عدم قبول ذلك المقترح أن يتفق فريق الصياغة على تعريف للمصطلح "غير محدّد" من أجل إدراجه في دليل الاشتراع.
Femme blanche, 32 ans, avec homme blanc d'âge indéterminé !
عمرها 32 و كانت تسافر مع ذكر أبيض عمره غير محدد
Ceux-ci l'auraient emmené dans un lieu indéterminé, et l'auraient passé à tabac pendant plusieurs heures et l'auraient menacé de mort.
وقيل إنهم اقتادوه إلى موقع غير محدد حيث زعم أنهم ضربوه لعدة ساعات وهددوه بالقتل.
La Banque asiatique de développement a indiqué qu'elle avait consenti des prêts d'un montant de 347 millions de dollars en faveur de programmes de soins de santé primaires dont un montant indéterminé a été affecté à des activités liées à la population.
21 - وأفاد مصرف التنمية الآسيوي بأنه قدم قروضا بمبلغ 347 مليون دولار لبرامج الرعاية الصحية الأولية المتكاملة، خصص منها مبلغ غير محدد للأنشطة السكانية.
Des chasseurs de l'OTAN ont repéré visuellement un hélicoptère de type indéterminé qui s'est approché de Posusje en provenance de la frontière croate et a atterri à 8 kilomètres au sud de Posusje.
رصدت مقاتت منظمة حلف شمال اطلسي عيانا طائرة هليكوبتر من طراز مجهول وهي تقترب من بوسوسي من الحدود الكرواتية وحطت على بعد ٨ كيلومترات جنوب بوسوسي.
En conséquence, le Comité estime que dans la mesure où le compte des frais non facturés enregistre un montant indéterminé pour les contrats qui n'étaient apparemment pas affectés par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la réclamation présente un risque de surestimation.
وتبعاً لذلك، يرى الفريق أنه، حيثما يشمل حساب التكاليف التي لم تحرر لها فواتير مبلغاً غير محدد من تلك التكاليف التي تتصل بالعقود التي لم تتأثر على ما يبدو بغزو العراق الكويت واحتلاله لها، فإن المطالبة تشكل احتمال المبالغة.
c En 1998 et 1999, la Banque asiatique de développement a indiqué qu'elle avait accordé des prêts pour le financement de projets intégrés dans le domaine de la santé, dans lesquels un montant indéterminé a été alloué à des activités dans le secteur de la population.
(أ) أفاد مصرف التنمية الآسيوي أنه أصدر في عامي 1998 و 1999، قروضا لتمويل المشاريع الصحية المتكاملة، رصد منها مبلغ غير محدد للأنشطة السكانية.
L'impact du Fonds reste indéterminé.
تأثير الصندوق لا يزال غير محدد
Poids... indéterminé.
الوزن، غير محدد
Femme... âge indéterminé.
أنثى العمر غير محدد
Le bilan des affrontements reste indéterminé.
9 - ولم تقدر بعد الخسائر الناجمة عن هذه الاشتباكات.
Au Libéria, un fonctionnaire a volé du carburant pour un montant indéterminé.
في ليبريا، سرق أحد الموظفين كمية غير محددة من الوقود.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194. المطابقة: 194. الزمن المنقضي: 152 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo