التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "indifférence" في العربية

بحث indifférence في: تعريف مرادفات
لامبالاة
تجاهل
إهمال
عدم اكتراث المباة
لا مبالاة
مباة
بعدم اكتراث
عدم الاهتمام
عدم المبالاة
وعدم اكتراث
وإهمال
والمباة
بالمباة
والإهمال
Vous montrez une indifférence cultivée, M. Wayne.
لديك لامبالاة ممارسة, سيد (واين)
On déplore également l'indifférence de l'appareil judiciaire face au grand nombre d'actes de violence commis contre des enfants.
ومن دواعي القلق أيضا تجاهل الهيئات القضائية للعدد الكبير من اطفال الذين يقعون ضحايا للعنف.
L'amélioration de l'état nutritionnel des femmes, notamment l'élimination de la fatigue chronique qui accompagne l'anémie, sera un facteur décisif pour briser le cycle de l'indifférence et de la souffrance.
وسوف يعتبر تحسين الحالة التغذوية للمرأة، وبوجه خاص إزالة عبء ارهاق المزمن الذي يزم فقر الدم، خطوة حيوية لكسر دورة اهمال واعتل.
L'indifférence n'était pas permise.
ذلك أن "اللامبالاة ليست أحد الخيارات".
La condition des minorités continue de pâtir d'une certaine indifférence.
ما زالت حالة الأقليات تعاني من إهمال هين.
C. Le VIH/sida et la politique de l'indifférence
جيم - فيروس العوز المناعي البشري/الإيدز وسياسة اللامبالاة
L'indifférence aux sexospécificités est un exemple manifeste d'incohérence.
12 - ويعد عدم الوعي بالقضايا الجنسانية مثالا جليا على انعدام التساوق.
Il y a également eu des plaintes rapportant indifférence et hostilité envers des groupes religieux minoritaires.
وهناك أيضا شكاوى بسبب اللامبالاة والعداء تجاه الأقليات الدينية.
L'indifférence de l'opinion publique sur la lutte contre le trafic des enfants.
عدم مبالاة الرأي العام بمكافحة الاتجار بالأطفال.
L'indifférence, l'inaction ou les atermoiements ne sont pas des options.
فاللامبالاة والتقاعس عن العمل والتأخير ليست خيارات.
Mais rien ne saurait excuser l'indifférence face aux crimes haineux.
ولكن لا يوجد شيء يبرر اللامبالاة إزاء جرائم الكراهية.
Combien de vieillards meurent dans l'indifférence?
وكم من الشيوخ يموتون وهم ضحية للنسيان؟
Les groupes terroristes comme Al-Qaida dépendent de l'assistance ou de l'indifférence des gouvernements.
فالجماعات الإرهابية من قبيل "القاعدة" تعتمد على مساعدة الحكومات أو لامبالاتها.
Cela appelle de la compréhension et des encouragements au lieu d'une aimable indifférence.
وهذا يستدعي التفهــم والتشجيع بد من المباة واهمال.
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
وتواجهنا الصراعات الإقليمية باختيار صعب بين اللامبالاة المكلّفة والمشاركة.
Je mourrai à ce bureau, dans l'indifférence.
سأموت على هذا المكتب بدون أن يعلم احد
La solitude ne donne rien de bon, que de l'indifférence.
أن الوحدة ليست لشيء جيد فقط الإنفصال
Pouvez vous demander le regard de l'indifférence ?
أيمكنك أن تسأل عن نظرة اللامبالاة ؟
Qu'avez-vous décidé pour cette indifférence criminelle ?
وما قراركم بخصوص تهمة اللامبالاة الاجرامية؟
Un puits sans fond d'obscurité et d'indifférence.
حفرة بلا قاعٍ من الظلام و العدم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 839. المطابقة: 839. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo