التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "indiquer" في العربية

بحث indiquer في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

1842
1481
500
Le Comité estime que le rapport devrait indiquer cette durée.
وترى اللجنة أن ذلك اطار الزمني كان ينبغي أن يبين في التقرير.
Ce cadre d'action devrait indiquer les contributions respectives des différents partenaires.
وينبغي أن يبين هذا اطار مساهمات مختلف الشركاء.
Il a en outre été suggéré d'indiquer expressément que les prêts méritaient un traitement particulier.
واقترح أيضاً أن يذكر بوضوح أن تسويات القروض جديرة بمعاملة خاصة.
La délégation devra indiquer les mesures que compte prendre le Gouvernement au sujet de ces problèmes.
وينبغي أن يبين الوفد التدابير التي تزمع الحكومة اتخاذها فيما يتعلق بتلك القضايا.
Il faudrait également indiquer les mesures particulières adoptées :
٧٠١- ويجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير الخاصة المتخذة من أجل ما يلي:
Je peux vous indiquer quelques experts.
يمكنني أن أشير لكم على بضعة خبراء في المقر الرئيسي.
Les gouvernements devraient lui indiquer plus particulièrement:
وبوجه خاص، تُلتمس آراء الحكومات بشأن ما يلي:
Ce projet de directive pourrait indiquer :
ويمكن أن يشير هذا المبدأ التوجيهي إلى ما يلي:
(Prière d'indiquer chaque drogue) Q65
(يرجى بيان كل نوع من المخدرات أدناه)
Veuillez également indiquer les pays d'origine des femmes concernées.
ويرجى أيضا الإشارة إلى البلدان التي تهرّب منها النساء إلى كندا.
Le paragraphe 1 devrait indiquer : ...
الفقرة 1 ينبغي أن يصبح النص كما يلي: ...
Il convient aussi d'indiquer comment est financée cette institution.
وعليها كذلك أن توضح طريقة تمويل هذه المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
Veuillez également indiquer les programmes ou cours prévus dans ce domaine.
ويرجى أيضا إيراد بيان موجز للبرامج و/أو الدورات الدراسية ذات الصلة في هذه المجالات.
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
ويُرجى بيان القيمة المالية لما تم الاستيلاء عليه ومصادرته من الأصول.
Le Rapporteur spécial aura notamment pour tâche d'indiquer :
وستتمثل مهمة المقرر الخاص في توضيح ما يلي بوجه خاص:
En particulier l'État partie est invité à indiquer:
وبوجه خاص، يطلب من الدولة الطرف تقديم ما يلي:
10.12 Les états financiers doivent indiquer :
10-12 ينبغي أن تكشف البيانات المالية عما يلي:
Chaque organisme doit indiquer également les éléments suivants :
3 - يجب على كل وكالة أيضا تحديد ما يلي:
Ce remaniement semble indiquer la poursuite des réformes.
وتبدو هذه التعديلات خطوة إيجابية نحو الحفاظ على الإصلاحات.
Vous pouvez m'indiquer leur chambre ?
إذاً، أيمكنكِ أن تخبريني في أيّ غرفة هما؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10774. المطابقة: 10774. الزمن المنقضي: 153 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo