التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "industrialiser" في العربية

تصنيع
تحقيق التصنيع
جعله صناعيا
تصبح بلدانا صناعية
Il est donc évident qu'il est urgent d'industrialiser l'Afrique.
وهكذا تتبدى الحاجة الملحة الى تصنيع افريقيا.
Si l'on veut industrialiser l'Afrique, il faut commencer par renforcer son secteur privé.
75 - وتتمثل الخطوة الأولى في تصنيع أفريقيا في تعزيز قطاعها الخاص.
Les pays africains s'étant engagés à améliorer leur productivité pour industrialiser et diversifier leurs économies, les règles de l'OMC devraient leur laisser la marge d'action nécessaire pour y parvenir.
72- وقد تعهدت البلدان الأفريقية بتدعيم إنتاجيتها من أجل تحقيق التصنيع والتنويع، وينبغي أن تسمح قواعد منظمة التجارة العالمية بإتاحة الحيز الضروري لهذه العملية.
Mme Mapunjo (République-Unie de Tanzanie) exprime, au nom de sa délégation, sa gratitude au Directeur général pour la manière dont il dirige l'Organisation et à l'ONUDI pour les activités menées afin d'aider les pays en développement à s'industrialiser.
41- السيدة مابونجو (جمهورية تنزانيا المتحدة): عبَّرت عن امتنان وفدها لقيادة المدير العام ولأنشطة اليونيدو في مساعدة البلدان النامية على تحقيق التصنيع.
Les pays africains devraient, eux aussi, poursuivre leur coopération avec l'ONUDI pour industrialiser le continent.
كما ينبغي للبلدان الأفريقية أن تواصل تعاونها مع اليونيدو لما فيه مصلحة تصنيع القارة.
Le Gouvernement chinois apprécie les nombreux efforts entrepris par l'ONUDI pour aider les pays en développement à s'industrialiser.
٣٤- وأعرب عن تقدير الصين للجهود المكثفة التي تبذلها اليونيدو لمساعدة البلدان النامية على التنمية الاقتصادية.
En outre, les efforts des pays en développement visant à ajouter de la valeur à leur production agricole et à s'industrialiser sont découragés par des droits élevés sur les produits manufacturés.
ثم إن الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإضافة قيمة إلى منتجاتها الزراعية وللتصنيع تُثبطها التعريفات العالية على المنتجات المصنعة.
Grâce à cette initiative, certains pays pourraient sortir de la pauvreté énergétique, s'industrialiser sans augmenter leurs émissions de gaz nocifs et s'engager sur la voie de la prospérité.
ويمكن لهذه المبادرة أن تمكّن بعض البلدان من تفادي الافتقار إلى الطاقة، والتحول إلى بلدان صناعية بدون انبعاثات لا لزوم لها، والشروع في السير على طريق الازدهار.
L'Afrique subsaharienne n'atteindra pas le taux de croissance nécessaire à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement si on ne l'aide pas à s'industrialiser.
52- وقال أيضا إن التصنيع حاسم في مساعدة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على بلوغ معدّلات النمو الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Il importe que tous les États Membres soutiennent l'ONUDI afin qu'elle puisse aider les pays à s'industrialiser et à lutter contre la pauvreté.
ويلزم أن تدعم كل الدول الأعضاء اليونيدو كي تستطيع أن تساعد البلدان في التصنيع والتغلب على الفقر.
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
وقد جاءت هذه البرامج بآمال وإلهام للبلدان المحتاجة إلى تعجيل التنمية الصناعية.
L'Afrique doit s'industrialiser, développer un secteur tertiaire moderne et donner une dimension commerciale à l'agriculture.
ويجب أن تقوم أفريقيا بعملية التصنيع، وأن تطور قطاع خدمات حديث وزراعة تجارية.
Le faible niveau d'instruction et de compétences professionnelles de la main-d'oeuvre est l'un des problèmes les plus urgents à un moment où l'État entreprend d'industrialiser et de moderniser le pays.
٢١٠ - يمثل انخفاض مستويات التعليم والمهارات الفنية لقوة العمل أكثر المشكت إلحاحا في الوقت الذي تضطلع فيـــه الدولة بتصنيع البد وتحديثها.
Ce dont elle a besoin c'est de coopération technique et économique pour industrialiser les produits bénéfiques de la feuille de coca.
فما يحتاجه بلده هو التعاون التقني والاقتصادي لتصنيع منتجات ورقة الكوكا المفيدة.
Dans les années 70, il y a eu une volonté de moderniser, et industrialiser la France.
في السبعينيات، سادت رغبة في تحديث وتصنّع (فرنسا)
Pour que l'Afrique puisse intervenir dans le processus de mondialisation, il faudrait l'aider à s'industrialiser et, le cas échéant, à transformer ses produits de base et matières premières en produits manufacturés.
وكي تشارك افريقيا في عملية العولمة ينبغي تقديم المساعدة لها لتصنيع نفسها، وعند اقتضاء لتجهيز سلعها وموادها الخام تجهيزا مناسبا للمنتجات الصناعية.
Le rythme des transferts de population s'est sensiblement accéléré après 1959, lorsque les dirigeants soviétiques ont lancé une politique de colonisation de la Lettonie en entreprenant de fortement l'industrialiser.
وقد زادت سرعة نقل السكان زيادة هائلة بعد عام ١٩٥٩ عندما شرع القادة السوفيات في انتهاج سياسة استيطانية في تفيا وذلك باضطع بحملة تصنيع ضخمة فيها.
Les pays en développement doivent aussi s'industrialiser et répondre aux demandes croissantes de leurs populations tandis que les contraintes pesant sur les ressources naturelles et l'environnement sont plus fortes que jamais.
كما أن البلدان النامية تواجه تحدي التصنيع وتلبية الطلبات المتزايدة لسكانها في الوقت الذي أصبحت فيه القيود التي تواجه قاعدة الموارد الطبيعية والبيئة أشد وطأة من أي وقت مضى.
Les pays en développement ont besoin de s'industrialiser et d'éliminer la pauvreté, le chômage et l'analphabétisme sans compromettre leur avenir.
فالبلدان النامية في حاجة إلى أن تصبح بلدانا صناعية وأن تقضي على الفقر والبطالة وامية دون تعريض مستقبلها للخطر.
Nous demandons instamment aux pays développés de fournir à nos pays l'assistance technique, les technologies et les fonds qui leur permettront de s'industrialiser et de développer leurs infrastructures d'une manière écologiquement viable.
89 - ونحث البلدان المتقدمة النمو على تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا وتوفير الموارد المالية من أجل تمكين بلداننا من التحول إلى التصنيع وتطوير هياكلنا الأساسية بأساليب مستدامة بيئيا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80. المطابقة: 80. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo