التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "infiltration" في العربية

أنظر أيضا: opérations d'infiltration
بحث infiltration في: تعريف مرادفات
تسلل
تسرب
تغلغل
سري
رشح
متسلل
ارتشاح
تسريب
السرية
متخفيا
التخفي
الاختراق
متخفية

اقتراحات

Au cours des années ultérieures, l'infiltration d'agents par les côtes cubaines et les attaques terroristes contre les installations côtières se sont poursuivies.
واستمر في السنوات التالية تسلل العملاء إلى السواحل الكوبية، وكذلك الهجمات الإرهابية على منشآت البلد الساحلية.
Les garde-frontières et les garde-côtes ont été équipés de radars modernes pour observer toute infiltration ou acte de contrebande;
2 - تم تزويد حرس الحدود وحرس السواحل برادارات حديثة لرصد أي تسلل أو تهريب
L'infiltration d'éléments armés dans les camps de réfugiés suscite une préoccupation toute particulière.
وكان تسرب العناصر المسلحة إلى مخيمات اللاجئين مصدرا لقلق بالغ.
Non, je pense que c'est une infiltration souterraine.
لا، أظن إنه تسرب تحت الأرض
Peut-être une sorte d'infiltration à long terme.
لربّما هو بعض النوع تسرّب طويل المدى.
Un autre problème mentionné était l'infiltration d'eau salée dans les réserves d'eau douce.
وذكرت مشكلة أخرى، هي تسرب المياه المالحة إلى إمدادات المياه العذبة.
La sécurité et le contrôle des frontières sont évidemment essentiels pour prévenir toute infiltration de terroristes ou d'éléments criminels violents au Pakistan ou en Afghanistan.
ومن المؤكد أن مراقبة الحدود وأمنها أساسيان لمنع تسلل الإرهابيين أو العناصر الإجرامية العنيفة الأخرى إلى باكستان أو أفغانستان.
Les mesures prises par les États voisins pour réduire l'infiltration en Iraq de volontaires rejoignant al-Qaida et les groupes armés;
الإجراءات التي اتخذتها دول الجوار للحد من تسرب المتطوعين للالتحاق بالقاعدة والجماعات المسلحة إلى العراق.
Les autorités gouvernementales burundaises estimaient que cette mesure entraverait l'infiltration des rebelles et le trafic d'armes.
وأعربت السلطات الحكومية عن اعتقادها بأن هذا اجراء من شأنه أن يمنع تسرب الثوار واتجار غير المشروع بأسلحة.
Notamment des mesures devraient prévenir la pollution des eaux souterraines par l'infiltration de lixiviat dans le sol.
وعلى وجه الخصوص ينبغي أن تمنع التدابير المتخذة تلوّث المياه الجوفية بسبب تسرّب الترشيحات إلى التربة.
L'un des problèmes clefs a trait à l'infiltration à travers la frontière pakistanaise d'éléments hostiles au Gouvernement afghan.
وتتمثل إحدى المسائل الرئيسية في تسلل عناصر معادية للحكومة الأفغانية عبر الحدود مع باكستان.
Il faut assurer la sécurité dans les camps de réfugiés et empêcher l'infiltration de combattants déguisés en demandeurs d'asile.
ولا بد من كفالة الأمن في مخيمات اللاجئين والحيلولة دون تسلل المحاربين الذين يتخفون كملتمسي لجوء.
Les Jedi préparent maintenant une mission d'infiltration au coeur de l'espace séparatiste, afin de secourir Maître Piell,
الان الجاداي يستعدوا لمهمة تسلل في قلب فضاء الانفصاليين لينقذوا السيد بيل
Unité d'infiltration, envoyé pour surveiller Lex Luthor.
، وحدة سرية (لقد أُرسلت إلى هنا لمراقبة (ليكس لوثر
Inutile de se dépêcher dans l'infiltration.
ليس هناك عجلة أعلى مخالفة في العملِ السريِّ.
b) Les armes et l'infiltration d'Israël en Amérique latine;
)ب(اسلحة والتسلل: إسرائيل في أمريكا التينية؛
Le plan prévoyait l'infiltration ultérieure d'un groupe d'hommes plus nombreux.
وكان المخطط يرمي إلى العمل فيما بعد على إدخال مجموعة أكبر من الرجال خلسة.
Politique de délivrance des visas plus stricte pour prévenir l'infiltration de terroristes;
تشديد سياسة إصدار تأشيرات الدخول لضبط عمليات تسلل الإرهابيين.
L'infiltration peut durer deux mois au plus.
يجوز تنفيذ هذا التدبير لمدة أقصاها شهران.
Tous les pays doivent apporter leur coopération pour empêcher l'infiltration transfrontalière.
ويجب أن تتعاون جميع البلدان لإنهاء التسلل عبر الحدود.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 818. المطابقة: 818. الزمن المنقضي: 101 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo