التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "insuffisant" في العربية

أنظر أيضا: accès insuffisant
بحث insuffisant في: تعريف مرادفات
غير كاف
ضعيفة
ضعيف
غير مرض
غير ملائم
غير كفؤ
عدم كفاية غير كافية نقص لا يكفي ليس كافيا قلة ضعف قصور
افتقار
ناقص

اقتراحات

Il pourrait donc se révéler insuffisant.
ولذلك قد يتبين أن المبلغ المقترح غير كاف.
L'appui administratif reste cependant insuffisant.
ومع ذلك، لا يزال الدعم الإداري غير كاف.
L'accès au soins de santé a continué d'être en général insuffisant.
٧١ - وظلت إمكانية الحصول على الرعاية الصحية ضعيفة عموما.
Le réseau d'écoles de ce niveau est encore insuffisant.
إذ أن شبكة المدارس في هذا المستوى لا تزال ضعيفة.
la victime estime que le montant octroyé est insuffisant.
إذا اعتبرت الضحية أن المبلغ الذي حصلت عليه غير كافٍ.
Le soutien accordé aux programmes visant certaines populations clefs reste insuffisant.
35 - لا يزال الدعم المقدم إلى البرامج المتعلقة بالفئات الرئيسية من السكان غير كاف.
Le financement des autres programmes demeure insuffisant.
وما زال تمويل البرامج اخرى غير كاف.
Le montant cible de 293 millions de dollars pour la période 1997-2001 semblait insuffisant.
والمبلغ المستهدف الذي يصل الى ٢٩٣ مليون دور غير كاف، فيما يبدو، بالنسبة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠١.
Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.
كما أنه غالبا ما يكون غير كاف في البلدان الصناعية.
Les formateurs sont recrutés avec un niveau insuffisant.
اختيار المعلمين من مستوى غير كاف.
Les gardes pénitentiaires n'ont pas reçu de formation professionnelle et sont en nombre insuffisant.
ولا يملك حراس السجون تدريباً مهنياً وعددهم غير كاف.
Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.
ويبدو هذا الفحص غير كاف لأن الموظف المذكور لديه مهام أخرى داخل المكتب أيضا.
Cependant, le cadre juridique national sur l'immigration est actuellement insuffisant.
189- غير أن الإطار الوطني القانوني للهجرة غير كاف حالياً.
Le travail d'éducation visant à faire évoluer les mentalités est insuffisant;
العمل التربوي لتغيير عقلية المجتمع غير كاف؛
b) Le système de sauvegardes était insuffisant;
(ب) لدى الأونروا نظام إدارة احتياطي غير كاف؛
Le volume des investissements étrangers directs est insuffisant.
45 - وواصل كلامه قائلا إن حجم الاستثمار الأجنبي المباشر لم يكن كافيا.
Cela est tout à fait insuffisant.
ومن الواضح أن ذلك لم يكن كافيا.
Les traducteurs sont manifestement en nombre insuffisant.
ومع هذا، فمن الواضح أن عدد المترجمين غير كاف.
Il constate toutefois que ce budget reste insuffisant.
غير أنها تلاحظ أن هذه الميزانية لا تزال غير كافية.
Non-alignement avec les stratégies du FNUAP, ou alignement insuffisant
انعدام أو قصور التوافق مع استراتيجيات صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال البرامج
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3329. المطابقة: 3329. الزمن المنقضي: 95 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo