التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: intégration des femmes
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "intégration" في العربية

اقتراحات

La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.
8- وتنطوي عملية العولمة على تكامل واسع النطاق في ما بين الاقتصادات الوطنية.
L'intégration a également progressé sur le plan opérationnel.
كما أحرز تكامل المكتب مع بقية منظومة الأمم المتحدة تقدما على الصعيد التشغيلي.
L'intégration administrative reste un problème majeur.
٦١ - و يزال اندماج اداري يمثل مشكلة خطيرة.
L'intégration des marchés financiers internationaux est irréversible.
٣٥- إن اندماج اسواق المالية الدولية معاً أمر رجعة فيه.
Insuffisance des services d'intégration éducative, sociale et professionnelle;
(د) قلة الخدمات المتاحة للمساعدة على إدماج المعوقين في النظام التعليمي والمجتمع وعالم العمل؛
L'intégration sociale et économique des femmes demeure une priorité.
١٩ - و يزال إدماج المرأة في الحياة اجتماعية واقتصادية من اولويات.
Ces programmes prévoient l'intégration du service antituberculeux aux soins de santé primaires, la formation des médecins au programme DOTS et DOTS plus.
وتضمن البرنامجان إدماج خدمات مكافحة السل في الرعاية الصحية الأولية وتدريب الأطباء في مجموعة طبيب الأسرة على برنامجي DOTS و DOTS-plus.
Informatique : intégration d'interfaces (Trésorerie)
تكنولوجيا المعلومات: إدماج الوصلات البينية (الخزانة)
Développement durable et changement climatique : gouvernance et intégration
ثالثا - التنمية المستدامة وتغير المناخ: المسائل الرئيسية المتعلقة بحسن الإدارة وتعميم المفهوم
La stratégie d'intégration a échoué.
إن استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني كانت غير ناجحة".
La Méthode de coordination ouverte pour l'intégration
1 - أسلوب التنسيق المفتوح لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
Assistance à l'intégration au Turkménistan;
تقديم المساعدة على الاندماج المحلي في تركمانستان.
Développement économique et intégration régionale - avec 15 projets et 1 protocole.
3 - مجال التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، وخصص له خمسة عشر مشروعا وبروتوكول واحد.
L'intégration complète au programme d'observation est prévue pour 2007.
ومن المتوقّع أن يتم في عام 2007 الانضمام بالكامل إلى برنامج الرصد.
c) Accroître les échanges régionaux et l'intégration régionale;
(ج) زيادة التبادل التجاري والاندماج التكاملي على الصعيد الإقليمي؛
B. Éléments constitutifs de la stratégie d'intégration
باء - عناصر استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق المنظومة
Mécanismes d'intégration énergétique (pays andins, Mercosur, Caraïbes).
نظم لتكامل الطاقة (بلدان الأنديز، وبلدان المخروط الجنوبي، ومنطقة البحر الكاريبي)
II. Considérations pratiques liées à l'intégration
ثانيا - الطرق العملية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
Elle soutient également l'intégration commerciale au niveau régional.
ويدعم الاتحاد الأوروبي أيضا تحقيق التكامل التجاري على الصعيد الإقليمي.
L'intégration Sud-Sud et régionale fait partie intégrante de ces stratégies.
ويعد تحقيق التكامل فيما بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي جانبا جوهريا في هذه الاستراتيجيات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37456. المطابقة: 37456. الزمن المنقضي: 239 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo