التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "interface utilisateur" في العربية

واجهة المستخدم
وصلة المستعمل البيئية
Modifier les paramètres qui affectent l'interface utilisateur
تغيير الإعدادات التي تؤثر على واجهة المستخدم
Mais les petites choses, ce qu'on appellerait l'interface utilisateur, sont faites spectaculairement mal.
لكن الأشياء الصغيرة، ما يمكن أن تسميها واجهة المستخدم، تمت بصورة سيئة للغاية.
f) La refonte de l'interface utilisateur a démarré en 2001, dans le cadre de la mise à niveau du logiciel d'application.
(و) وشُرع في عام 2001 في إعادة تصميم وصلة المستعمل البيئية عن طريق ترقية برمجيات التطبيق.
Refonte de l'interface utilisateur et adaptation du système pour qu'il devienne utilisable sur le Web
ألف - إعادة تصميم وصلة المستعمل البيئية مع إمكانية وضع النظام على الشبكة العالمية:
Comme il était dit dans le douzième rapport, l'un des grands buts de la mise à niveau du système était de réaménager l'interface utilisateur pour la rendre plus conviviale.
34 - وكما وردت الإشارة في التقرير المرحلي الثاني عشر، يتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمحافظة على النظام في إعادة تصميم وصلة المستعمل البيئية، كي يصبح النظام أكثر يسرا في الاستخدام.
Nous réfléchissons à l'interface utilisateur.
Refonte de l'interface utilisateur
إعادة تصميم واجهة المستخدم
examiner la solution dans l'interface utilisateur visuelle
معاينة الحل في واجهة المستخدم المرئية
Bien. Familiarisons-nous avec l'interface utilisateur.
الأن فلنتعرف على واجهة المستخدم
Cela permettra aussi de procéder à la refonte de l'interface utilisateur.
وهذا سيسمح أيضا بتصميم التغييرات والتحسينات اللازم إدخالها حاليا على وصلة المستعمل البيئية.
Il avait été indiqué dans les rapports précédents que l'on comptait faire passer l'architecture technique du SIG à une puissance supérieure et lancer un projet de réaménagement de l'interface utilisateur.
33 - وأوضح التقرير المرحلي السابق أن خططا يجري إعدادها لترقية منهاج العمل الفني بنظام المعلومات الإدارية المتكامل، وبدء مشروع لإعادة تصميم وصلة المستعمل البيئية.
La version actuelle de ce manuel est d'un usage peu commode, l'interface utilisateur n'est ni intuitive ni conviviale, et le fonctionnement est très lent.
ويتسم النظام الحالي لدليل مكتب إدارة الموارد البشرية بصعوبة استخدامه، كما أن واجهة المستخدم فيه ليست بديهية ولا سهلة، وأداؤه بطيء جدا.
Pour ce faire, nous avons lancé un nombre de partenariats avec des ONG et des universités pour collecter des données sur l'interface utilisateur, sur les types d'opérations pour lesquelles elle est appropriée et les manières dont nous pouvons améliorer l'appareil lui-même.
لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات مع جامعات ومنظمات غير ربحية لجمع بيانات عن واجهة المستخدم، وأنواع العمليات الملائمة لها والطرق التي يمكن بها تطوير الجهاز نفسه
Ces bases de données ne sont pas fournies avec une interface utilisateur.
ولا تزود هذه القواعد بوصلات بينية للمستخدِمين.
i) Maintenir et actualiser l'interface utilisateur du site Web accessible au public.
(ط) تعهُّد واجهة المستخدمين في الموقع الشبكي المتاح للعموم وتحديثها.
Un interface utilisateur sur le Web est en cours d'élaboration pour faciliter l'accès à l'information disponible.
ويجري تطوير واجهة للمستخدم توضع على الشبكة لتسهيل الاطلاع على المعلومات المتاحة.
Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.
أما التقييمات البيانية والجداول والإيضاحات التي تقابل الخرائط فيمكن تفعيلها من خلال عناصر للتحكم تظهر على الوصلة البينية الخاصة بالمستخدم.
i) Utiliser plus régulièrement l'interface utilisateur pour faire connaître les améliorations à apporter aux produits et aux services;
'1' يمكن استخدام الربط بالعملاء استخداماً أشد انتظاماً للإبلاغ بالتحسينات في النواتج والخدمات؛
On a jugé qu'une interface utilisateur graphique répondait mieux aux besoins.
واعتبر أن استخدام إدارة اتصال بياني مع المستعملين هو الأفضل لنظام من هذا النوع.
v) Superviser avec le juriste et l'agent administratif le site Web et l'interface utilisateur;
'5' الرقابة على الموقع الشبكي وواجهة المستخدمين بالاشتراك مع موظف قانوني وموظف إداري؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 72. المطابقة: 72. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo