التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "invasions" في العربية

غزو غزوات
اجتياحات
عمليات الغزو
وعمليات الغزو
L'Andorre est un pays qui a survécu dans l'indépendance et à l'abri des invasions depuis 1278.
إن أندورا بلد له القدرة على البقاء، يتمتع بالاستقلال ولم يتعرض لأي غزو منذ عام 1278.
Les invasions de l'Afghanistan et de l'Iraq et les atteintes aux droits souverains de ces pays par les États-Unis d'Amérique ont détruit la paix et la stabilité dans la région et engendré un cercle vicieux de terrorisme et de représailles.
إن غزو أفغانستان والعراق والتعدي على حقوقهما السيادية من جانب الولايات المتحدة الأمريكية أديا إلى تقويض السلام والاستقرار في المنطقة وإلى حلقة مفرغة من الإرهاب والانتقام.
Bien que des efforts soient déployés en vue d'endiguer de futures invasions de criquets, il est vraisemblable que d'autres essaims se formeront dans le nord-ouest de l'Afrique au début de l'été 2005.
ورغم أن جهودا تُبذل لاحتواء غزوات الجراد المستقبلية، فالأرجح أن تتكون الأسراب الصحراوية من جديد في شمال غرب أفريقيا في بداية صيف 2005.
Les décisions prises renvoient aux actions clandestines menées contre la révolution cubaine, qui comprennent les invasions de mercenaires, les actes terroristes, l'introduction de vecteurs de maladies et d'épidémies dans notre pays et plus de 600 complots visant à assassiner Fidel.
والشواهد على هذه القرارات هي الأعمال السرّية التي يجري تنفيذها ضد الشعب الكوبي، والتي تشمل اجتياحات المرتزقة، والأعمال الإرهابية، وإدخال الأوبئة والأمراض إلى البلد وأكثر من 600 مؤامرة لاغتيال فيديل.
Cependant, les invasions de terroristes internationaux dans le sud de la République kirghize, en 1999 et en août dernier ont montré combien fragiles sont les nouvelles démocraties.
بيد أن اجتياحات الإرهابيين الدوليين في الجزء الجنوبي من الجمهورية القيرغيزية في 1999، وفي آب/أغسطس من هذا العام، قد بينت أن الديمقراطيات الجديد هشة جدا.
Le monoxyde de carbone (CO) et le dioxyde de carbone (CO2) suppriment les invasions d'insectes dans les graines.
أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون يقضيان على غزو الحشرات للحبوب.
a) Le droit relatif aux invasions et guerres d'agression
أ) القانون المتعلق بالحروب العدوانية وعمليات الغزو
Le territoire afghan est soumis depuis longtemps aux invasions et aux conflits violents.
15 - وطالما تعرضت الأراضي الأفغانية إلى الغزو وشهدت نزاعات عنيفة.
Intensifier la lutte contre les invasions diverses de cultures
تكثيف مكافحة مختلف أشكال اقتحام الزراعات؛
Bienvenue au DOE, nous protégeons la Terre des invasions aliens.
مرحباً بكم نحن نحمي الارض من الغزوات الخارجية
Votre ami d'enfance, responsable de nombreuses invasions.
صديق طفولتك، المسؤول عن عدة غزوات سابقة
À l'inverse, les océans arctique et austral connaîtront d'importantes invasions d'espèces.
وعلى العكس من ذلك، سيشهد المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الجنوبي حالات غزو خطير للأنواع.
Ce pays a connu 20 ans d'invasions, de guerres civiles et de catastrophes naturelles.
ودام هذا الوضع خلال 20 عاما من الغزو والحرب الأهلية والكوارث الطبيعية.
L'insécurité alimentaire au Niger est chronique, saisonnière (juin à septembre) et transitoire (sécheresse, inondations, invasions d'insectes, épidémies).
وهكذا، فإن انعدام الأمن الغذائي في النيجر مشكلة مزمنة، وموسمية (من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر)، ومرحلية (الجفاف والفيضانات وغارات الحشرات والأوبئة).
e) Il était tenu au courant des mesures prises par le Conseil général, organe très actif et important chargé de la planification des invasions et autres agressions;
وكان على علم بالتدابير التي قدمها المجلس العام الذي كان جهازا نشيطا وهاما للغاية في التخطيط لعمليات الغزو وغيرها من عمليات العدوان؛
Des activités limitées ont été engagées pour lutter contre les crues soudaines, les invasions de criquets et les grandes vagues de pollution.
82 - نفذت على نطاق محدود أنشطة لمكافحة الفيضانات المفاجئة وهجمات الجراد وحالات التلوث الرئيسية.
Dans le passé, les invasions de l'Afrique avaient pour but de s'emparer des matières premières telles que l'ivoire, l'or et les diamants.
ومن الناحية التاريخية، فإن الغزوات التي تعرضت لها أفريقيا كانت تستهدف البحث عن المواد الخام مثل العاج والذهب والماس.
En outre, la définition des crimes contre la paix figurant dans la loi No 10 du Conseil de contrôle fait référence aux invasions.
يضاف إلى ذلك، أن تعريف الجرائم المخلة بالسلم الوارد في قانون مجلس المراقبة رقم 10 يشير إلى عمليات الغزو.
Toutes ces invasions ont eu leur cortège de massacres aveugles et à grande échelle d'hommes, de femmes et d'enfants.
وقد نتج عن تلك الغزوات جميعها مذابح غاشمة واسعة النطاق للرجال والنساء والأطفال.
Des catastrophes comme la sécheresse et les invasions d'insectes entraînent actuellement des pertes annuelles supérieures à 50 milliards de dollars.
فثمة من كوارث الجفاف وغزو الحشرات ما يكبد في الوقت الحاضر خسائر سنوية تزيد على ٠٥ بليون دور.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 172. المطابقة: 172. الزمن المنقضي: 103 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo