التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "jouer un rôle de catalyseur" في العربية

تؤدي دورا حفازا
القيام بدور حفاز
تضطلع بدور حفاز
تقوم بدور تحفيزي
يقوم بدور حفاز
تلعب دورا حفازا
تقوم بدور حفاز
أداء دور حفاز
القيام بدور حافز
تؤدي دورا حافزا
تكون عام حفازا
تضطلع بدور محفز
دوره الحفاز
تقوم بدور حافز
حفازة

اقتراحات

L'École des cadres peut et devrait jouer un rôle de catalyseur dans ce sens en privilégiant :
ويمكن لكلية الموظفين، بل وينبغي لها، أن تؤدي دورا حفازا في هذا المجال بالتركيز على ما يلي:
L'aide publique au développement et d'autres mécanismes comme les garanties et les partenariats public-privé peuvent jouer un rôle de catalyseur dans la mobilisation des flux de capitaux privés.
ويمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الآليات، من قبيل الضمانات والشراكات بين القطاعين العام والخاص، أن تؤدي دورا حفازا في تعبئة التدفقات الخاصة.
C'est ici que l'UNICEF prévoit jouer un rôle de catalyseur dans le cadre de son appui au Gouvernement, en adoptant une approche résolument fondée sur les droits et en utilisant une combinaison de stratégies :
وهنا تهدف اليونيسيف إلى القيام بدور حفاز لدعم الحكومة، عن طريق اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان ويستخدم توليفة من الاستراتيجيات:
Il fallait faire en sorte que la Commission continue à jouer un rôle de catalyseur dans ce domaine.
ويلزم كفالة استمرار قدرة اللجنة على القيام بدور حفاز في هذا الصدد.
L'ONU peut jouer un rôle de catalyseur en fournissant les moyens de faciliter le transfert des technologies.
ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز بتوفير منبر قوي لتيسير نقل التكنولوجيا.
Nous appelons le système des Nations Unies à jouer un rôle de catalyseur dans la mobilisation des ressources au service du développement en Afrique.
وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية.
Ces pays peuvent, sur le plan moral, jouer un rôle de catalyseur dans la réussite de nos négociations.
ويمكن لتلك البلدان معنويا أن تضطلع بدور حفاز نحو إحراز نتائج ناجحة لمفاوضاتنا.
L'ONU est une institution mondiale sui generis qui peut jouer un rôle de catalyseur dans le règlement de ces problèmes maintenant et à l'avenir.
إن الأمم المتحدة مؤسسة عالمية فريدة في نوعها، ويمكنها أن تضطلع بدور حفاز في مجابهة كل هذه التحديات الآن وفي المستقبل.
De l'avis général, l'APD devrait jouer un rôle de catalyseur dans la mobilisation des ressources privées, y compris des investissements étrangers directs.
وإنها ينبغي أن تؤدي دورا حفازا في تعبئة الموارد من القطاع الخاص، بما في ذلك الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
Les Fidji estiment également que des organisations non gouvernementales peuvent jouer un rôle de catalyseur en vue d'assurer que le système des Nations Unies demeure fidèle aux engagements pris lors de la Conférence.
كما تعتقد فيجي أن المنظمات غير الحكومية يمكنها أن تؤدي دورا حفازا في ضمان أن تظل منظومة امم المتحدة وفية للتزامات المقطوعة في المؤتمر.
Le HCR continuera également à jouer un rôle de catalyseur en faisant participer les acteurs du développement.
وستظل المفوضية أيضاً تلعب دوراً حفازاً في إشراك الجهات الفاعلة الإنمائية.
Dans ces cas, les institutions multilatérales et bilatérales de financement du développement peuvent jouer un rôle de catalyseur financier.
وفي هذه الحالات، فإن مؤسسات تمويل التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف يمكن أن تعمل كجهات مُمَوِّلة حَفّازة.
Les investissements continuent de jouer un rôle de catalyseur de première importance dans le développement du pays.
5- وقال إن الاستثمارات استمرت في القيام بدور محفّز في تنمية البلاد.
L'expérience des organismes des Nations Unies pourrait jouer un rôle de catalyseur dans la promotion de solutions Sud-Sud.
ويمكن أن تؤدي خبرة مؤسسات الأمم المتحدة دورا محفّزا في تعزيز إيجاد حلول مشتركة بين بلدان الجنوب.
Il peut renforcer le sentiment d'appartenance à une société, et jouer un rôle de catalyseur du changement social.
ويمكن أن يعزز الشعور بالانتماء إلى المجتمع، وأن يكون محفزاً للتغيير الاجتماعي.
Le Rapporteur spécial souhaite jouer un rôle de catalyseur de projets concrets visant à la pleine réalisation du droit à l'éducation.
ويرمي المقرر الخاص إلى أداء دور الحافز بالنسبة للمشاريع العملية المنحى من أجل الإعمال الكامل للحق في التعليم.
Les participants ont noté que les gouvernements pouvaient jouer un rôle de catalyseur en encourageant la recherche-développement et l'investissement privé.
11 - ولوحظ الدور الحفاز الذي تؤديه الحكومات في تشجيع البحث والتطوير والاستثمار في القطاع الخاص.
Moyennant un solide cadre réglementaire, l'aide peut jouer un rôle de catalyseur.
يمكن للمعونة أن تكون بمثابة محفز ضمن إطار تنظيمي متين.
L'ONU doit jouer un rôle de catalyseur dans la coordination de la coopération internationale relativement à Tchernobyl.
وينبغي للأمم المتحدة أن تكون العامل المحفز في تنسيق التعاون الدولي بخصوص تشيرنوبيل.
La subvention est censée jouer un rôle de catalyseur pour aider l'organisation à se développer.
إذ تعد المنحة عاملا حافزا يساعد المنظمة على التطور.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 234. المطابقة: 234. الزمن المنقضي: 141 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo