التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "jours de semaine" في العربية

أيام الأسبوع

اقتراحات

Pas de haut-parleur sur la fenêtre les jours de semaine.
أي متكلمين في نافذة على أيام الأسبوع.
Bien qu'ignorant, il savait tout de même distinguer les jours de semaine des dimanches.
كان جاهلا جدا لدرجة انه لا يميز أيام الأسبوع الأحد.
Il n'était pas prévu que le débat général de l'Assemblée générale se tiendrait le samedi 27 septembre 2008, même si le service régulier des séances pendant les jours de semaine avait été prévu dans le calendrier officiel des conférences.
إن عقد المناقشة العامة للجمعية العامة يوم السبت 27 أيلول/سبتمبر 2008 لم يكن في الخطة، رغم أنه تمت تلبية متطلبات خدمة الاجتماعات العادية للمناقشة العامة خلال أيام الأسبوع ضمن الجدول الزمني الرسمي للمؤتمرات.
Depuis peu, après l'ouverture de la garderie d'enfants «Kids R Kids» le 24 mai 2012, les enfants fréquentent ce centre de 8 heures à 16 heures les jours de semaine, et de 9 heures à 12 heures le samedi.
وفي الآونة الأخيرة، أي بعد افتتاح مركز الرعاية النهارية "كيدز آر كيدز" في 24 أيار/مايو 2012، أصبح الأطفال يذهبون إلى هذا المركز من الساعة الثامنة وحتى السادسة عشرة في أيام الأسبوع ومن الساعة التاسعة وحتى الثانية عشرة في أيام السبت.
Dans les entreprises et les organisations où le travail ne peut être interrompu par un repos journalier général, le repos sera accordé sur d'autres jours de semaine en alternance entre les groupes d'employés selon le calendrier du travail ou des équipes de travail.
وبالنسبة إلى المشاريع والمنظمات التي لا يمكن أن ينقطع فيها العمل بيوم راحة عامة، تُمنح أيام الراحة في أيام الأسبوع الأخرى بالتوالي لكل مجموعة من الموظفين وفقا لجداول أيام نوبات العمل.
Il ne boit pas les jours de semaine.
لم يكُن يشرب في ايام الاسبوع
Trois enfants fréquentent l'école préscolaire municipale de Mont-Roches de 9 heures à 14 heures durant les jours de semaine.
111- ويلتحق ثلاثة أطفال بالمدرسة ما قبل الابتدائية التابعة لبلدية مون روش من الساعة التاسعة وحتى الرابعة عشرة خلال أيام الأسبوع.
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
وبإمكانهم الاختيار بين رخصة التنقل خلال أيام الأسبوع أو خلال أيام عطلة نهاية الأسبوع.
Comme il fallait s'y attendre, les manifestations organisées les jours de semaine ont rassemblé des protestataires moins nombreux que celles organisées pendant les week-ends.
وكما يمكن توقعه، نُظّمت احتجاجات أصغر حجماً في أيام الأسبوع بينما نُظّمت احتجاجات أكبر حجماً في عطلات نهاية الأسبوع.
En conséquence, à la soixante-neuvième session, les séances des grandes commissions, y compris les séances informelles, devront commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard les jours de semaine.
ولذلك ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، خلال الدورة التاسعة والستين، فور حلول الساعة 10:00 وأن ترفع بحلول الساعة 18:00، خلال أيام الأسبوع.
Ceci concerne le travail qui ne peut être fait les jours de semaine, par exemple :
ويشمل ذلك العمل الذي لا يمكن إنجازه خلال أيام العمل، ومثال ذلك:
Si c'est pas là, je le mets dans le... les jours de semaine, monsieur.
إن لم يكُ هناك, فإني بالتأكيد وضعته خلال عطلات نهاية الأسبوع يا سيدي
Les jours de semaine, la demande de places de stationnement au premier sous-sol dépasse cette limite pendant plusieurs tranches horaires.
ولا تزال أنماط وقوف السيارات في الطابق الأسفل الأول تجاوز ذلك الحد في أوقات كثيرة من أيام العمل في الأسبوع.
Les gens ne veulent que des nouvelles à 18 h de blancs les jours de semaine et de noirs la fin de semaine.
الناس تريد فقط الأخبار على السادسة مساء من الرجال البيض أيام الأسبوع.إلى الرجال السود في نهاية الأسبوع
Le service des séances de l'Assemblée générale - aussi bien des séances plénière que des séances des commissions - ne sera pas assuré au-delà de 18 heures les jours de semaine.
٣٥ - ولن تقدم الى جلسات الجمعية العامة - العامة وجلسات اللجان الرئيسية - المعقودة في خلال أيام العمل اسبوعية خدمات بعد الساعة ٠٠/١٨.
a) La majorité des véhicules arrivent au garage, les jours de semaine, entre 8 heures et 10 heures du matin et empruntent l'entrée de la 48e Rue; les autres véhicules utilisent l'entrée de la 43e Rue;
(أ) تصل أغلبية السيارات إلى مرآب المقر فيما بين الساعة 00/8 و 00/10 صباح أيام العمل من مدخل شارع 48؛ وتدخل بقية السيارات من مدخل شارع 43؛
Super idée, pour les jours de semaine.
أحب أنطلاقة أسبوع هذا الشاب
Jours de semaine ou week-ends.
أيام العمل و أيام العطل
Aucune contrainte n'a été imposée non plus dans le temps, puisque les inspections ont eu lieu aussi bien les jours de semaine que les jours fériés.
ولم تكن هناك كذلك أي توقيتات محرمة، إذ إن عمليات التفتيش كانت تجري في أيام العطلات وكذلك في أيام نهاية الأسبوع.
En moyenne, les adultes hongrois font à peine dix minutes d'exercice par jour, et six adultes sur dix ne font jamais d'exercice ni pendant les jours de semaine ni en fin de semaine.
وفي المتوسط، نادراً ما يمارس الراشدون الهنغاريون الرياضة أكثر من عشر دقائق في اليوم، ولا يمارسها ستة من كل عشرة راشدين سواء في أيام العمل من الأسبوع أو في نهايته.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 25. الزمن المنقضي: 79 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo