التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: nous jugeons
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "jugeons" في العربية

نعتبر نرى أن
نعتقد أن
نعتقد أنه
نشعر
ننظر
نجد أن
يشجعنا

اقتراحات

731
Nous attendons de voir si une participation utile de l'Organisation mondiale du commerce se concrétisera, vu que nous la jugeons importante pour une issue positive des délibérations.
وسوف ننتظر لنرى ما إذا كانت منظمة التجارة العالمية ستشارك بصورة فعالة، لأننا نعتبر تلك المشاركة ضرورية لنجاح المداولات.
Cuba entretient en outre une coopération très étroite avec le système des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme parce que nous le jugeons important et nécessaire.
وتقيم كوبا، فضً عن ذلك، تعاوناً واسعاً جداً مع منظومة امم المتحدة في مجال حقوق انسان، ننا نعتبر ذلك هاماً وضرورياً.
C'est pourquoi nous ne jugeons pas approprié que l'on cherche à éviter des décisions en soumettant des motions de procédure.
ولذلك فإننا نرى أن من غير المناسب السعي لتفادي البت كليا، من خلال اقتراحات إجرائية.
Dans le passé, ma délégation a déclaré à maintes reprises son intérêt pour la question et je voudrais brièvement expliquer pourquoi nous la jugeons si importante.
ووفدي كرر في الماضي التعبير عن اهتمامه بهذه المسألة، وأود أن أشرح لكم بإيجاز لماذا نرى أن هذه المسألة بالغة الأهمية.
Nous ne jugeons donc pas approprié de faire état de cette déclaration dans la section concernant le renforcement de la Conférence.
لذلك، فنحن لا نعتقد أن من المناسب الإفادة بهذا البيان في ذلك الفرع من التقرير المتعلق بتعزيز المؤتمر.
Bien que les saluant, nous les jugeons insuffisantes et insatisfaisantes.
وعلى الرغم من أننا نرحب بها فإننا نشعر بأن هذه التدابير غير كافية وغير مُرضية.
Nous ne jugeons pas souhaitable d'accélérer l'action dans ce domaine.
ولا نرى من المستصوب التعجيل بالإجراءات المتخذة في هذا المجال.
Nous les jugeons fondamentales pour aboutir à un contrôle obligatoire des armes légères.
ونعتقد بأنها أساسية لتحقيق المراقبة الإلزامية الفعالة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Nous saluons le rapport du Secrétaire général et jugeons ses recommandations utiles et appropriées à notre action collective.
ونحن نشيد بالأمين العام على هذا التقرير ونجد أن توصياته مفيدة وملائمة لعملنا المشترك.
Nous, le jury, jugeons l'accusé, Patrick Jane...
نحن هيئة المحلفين نجد المدعى عليه باتريك جأين
Nous ne jugeons pas ça mal.
Nous les jugeons sur leur apparence, leur odeur.
نحكم عليهم بناءا على مظهرهم و رائحتهم
Notre tendance est de favoriser cette dernière parce que nous la jugeons plus réaliste.
نحن نميل إلى تفضيل النهج الأخير لأننا نعتقد أنه الأكثر واقعية.
Cependant, ne jugeons pas l'histoire d'après les normes actuelles.
غير أنه ينبغي علينا ألا نحكم على التاريخ بمعايير الوقت الحاضر.
Néanmoins, j'estime nécessaire de faire quelques observations parce que nous les jugeons fondamentales.
إلاّ أنني أرى من الضروري أن أذكر هنا بعض النقاط التي نعتبرها أساسية.
Nous les jugeons extrêmement utiles; elles sont toujours très bénéfiques.
ونعتقد بأنهما مفيدتان بصورة بالغة؛ فالبعثات دوما نافعة.
Nous serions ouverts à l'idée des missions plus réduites et les jugeons utiles.
وسنبقى منفتحين لإرسال بعثات أصغر ونرى أنها مفيدة.
Nous condamnons cette initiative, tout comme les mesures analogues que l'administration chypriote grecque a prises, et les jugeons inacceptables.
وإننا لندين هذه الخطوة وغيرها من الخطوات المماثلة التي تقوم بها الإدارة القبرصية اليونانية، ونعتبرها غير مقبولة.
Nous ne jugeons pas sain que, dans notre Organisation universelle, les décisions majeures concernant un domaine véritablement crucial soient uniquement prises par une poignée d'États.
ونعتقد بأنه ليس من السليم أن تتخذ حفنة من الدول في منظمة عالمية قراراتها الرئيسية في مجال حيوي حقا.
Nous ne jugeons pas non plus favorablement la situation générale en ce qui concerne le Traité sur les forces armées classiques en Europe.
ولا نجد الوضع العام مرضيا فيما يتعلق بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 91. المطابقة: 91. الزمن المنقضي: 83 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo