التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: l'économie dans son ensemble
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'économie dans" في العربية

اقتصاد في
نطاق الاقتصاد
علم الاقتصاد في

اقتراحات

Il est extrêmement difficile d'évaluer l'état de l'économie dans la Fédération de Russie.
ويصعب للغاية تقييم حالة اقتصاد في اتحاد الروسي.
c) Incidences de la mondialisation de l'économie dans le contexte de la recrudescence des manifestations du racisme;
)ج(آثار عولمة اقتصاد في سياق تزايد مظاهر العنصرية؛
Le rôle de l'économie dans le droit de la concurrence a des limites.
44- غير أن ثمة حدوداً لاستخدام علم الاقتصاد في قانون المنافسة.
L'attitude des juges à l'égard de l'utilisation de l'économie dans les affaires de concurrence n'a, semble-t-il, guère d'importance dans la justice administrative.
48- وربما تبدو مواقف القضاة من استخدام علم الاقتصاد في قضايا المنافسة قليلة الأهمية بالنسبة إلى نظم القانون الإداري.
Autrement dit, les conditions nécessaires ont été créées pour le développement de l'économie dans la période de transition.
وبعبارة أخرى، لقد تهيأت الظروف لتطوير اقتصاد في الفترة انتقالية.
Le Gouvernement actuel a continué de faire progresser le redressement de l'économie dans le cadre du Programme de réforme économique.
وتواصل الحكومة الحالية إحراز تقدم مطرد في إصح اقتصاد في إطار برنامج اصح اقتصادي.
Néanmoins beaucoup reste à faire pour engager l'économie dans un développement soutenu et permettre aux différents groupes de population de bénéficier des retombées du développement.
بيد أن هناك الكثير الذي يجب عملــه ليدخل اقتصاد في عملية التنمية المستدامة ويسمح لمختلف فئات السكان باستفـــادة من
Le Royaume-Uni avait adopté de nombreuses mesures pour lutter contre les inégalités raciales, y compris des programmes visant à relancer l'économie dans les quartiers défavorisés.
وقد أخذت المملكة المتحدة العديد من المبادرات للتصدي لسلبيات العنصرية، بما فيها برامج لتنشيط اقتصاد في احياء الفقيرة بالمدن.
Il faut signaler la faible progression du nombre des hommes, comme des femmes, dans la branche «industrie», ce qui dénote le fléchissement qu'a connu ce secteur de l'économie dans la dernière décennie.
ويتعين استرعاء النظر إلى ارتفاعات الصغيرة لكل من الرجل والمرأة في فئة الصناعة، مما يدل على الركود في هذا الفرع من اقتصاد في العقد الماضي.
création de mécanismes d'implication du secteur de l'économie dans l'amélioration la qualité de l'enseignement professionnel ;
إنشاء آليات لإشراك قطاعات الاقتصاد الحقيقي في تحسين نوعية التدريب المهني؛
Il offre une des rares possibilité de diversification de l'économie dans les très petites îles.
وهي توفر واحدة من الفرص القليلة للتنويع اقتصادي في الجزر البالغة الصغر.
Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.
وهو يوفر آليات لتحقيق الانتعاش الاقتصادي في ظل الظروف الراهنة.
Septièmement : primauté de l'économie dans la politique extérieure.
سابعا - سيتم ربط السياسة الخارجية باقتصاد.
Risques de ralentissement de l'économie dans certains grands pays
لا يزال خطر المزيد من التباطؤ في كبريات الاقتصادات النامية قائما
Formation et recyclage des employés du Ministère de l'économie dans le cadre de la gestion de la productivité des fonctionnaires
مشروع لتدريب وإعادة تأهيل موظفي وزارة الاقتصاد الوطني في إطار إدارة الإنتاجية للمسؤولين الحكوميين
Il faut fixer des objectifs de réduction pour l'ensemble de l'économie dans tous les pays développés.
ويجب تحديد أهداف لتخفيض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد بالنسبة لجميع البلدان المتقدمة النمو.
Elle a évoqué la nécessité de refléter les modèles commerciaux et l'état de l'économie dans les normes comptables.
وأشارت المتحدثة إلى أهمية أن تعكس معايير المحاسبة النماذج التجارية وحالة الاقتصاد.
Nous appuyons en conséquence toute initiative et toute politique de développement visant à donner vigueur à l'économie dans ce continent oublié.
ولهذا، ندعم المبادرات الداعية إلى تعزيز السياسات الإنمائية واقتصادات تلك القارة المنسية.
Part estimée du secteur non structuré de l'économie dans le PIB (%) n.d.
الحصة المقدرة للقطاع غير الرسمي من الاقتصاد في الناتج المحلي الإجمالي (%)
Nous sommes aujourd'hui favorables à l'état de droit et à l'ouverture de l'économie dans la région.
ونحن اليوم نعمل على تعزيز دولة القانون والانفتاح الاقتصادي في المنطقة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 177. المطابقة: 177. الزمن المنقضي: 320 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo