التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'accès aux services" في العربية

اقتراحات

Relier les zones rurales aux marchés et faciliter l'accès aux services grâce au développement du réseau routier
ربط المناطق الريفية بالأسواق وتسهيل الوصول إلى الخدمات من خلال التوسع في شبكة الطرق
Le programme stratégique no 2 porte sur l'accès aux services de santé.
وتغطي المرحلة الاستراتيجية الثانية من الخطة الوصول إلى الخدمات الصحية.
La situation socioéconomique des citoyens expliquent également certaines disparités dans l'accès aux services de soins de santé.
كما يفسر الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمواطنين التفاوت الموجود في الحصول على خدمات الرعاية الصحية.
Sensibilisation de la population en vue d'accroître l'accès aux services de santé
6- التوعية لزيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية
Favoriser l'accès aux services de base
5 - توفير فرص الحصول على الخدمات الأساسية
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
وباعتبار الوقاية أمرا أساسيا، تركز الإستراتيجية على توسيع فرص الحصول على الخدمات الوقائية.
Pendant les crises humanitaires, l'accès aux services de santé procréative est fondamental.
وأثناء الأزمات الإنسانية، يتسم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية بأهمية أساسية.
Les femmes sont également victimes de discrimination dans l'accès aux services de vulgarisation.
33- وتواجه المرأة التمييز أيضاً في الوصول إلى الخدمات الإرشادية().
Il n'existe aucune discrimination concernant l'accès aux services de planification familiale.
38 - وأضاف أنه لا يوجد تمييز بشأن الحصول على خدمات تنظيم الأسرة.
1.4 Distribution de l'accès aux services de santé
١-٤ توزيع الحصول على خدمات الرعاية الصحية
Initiatives visant à élargir l'accès aux services énergétiques non polluants
جيم - المبادرات المتعلقة بدعم الحصول على خدمات الطاقة النظيفة
a) Accroître l'accès aux services énergétiques, en particulier pour les pauvres;
(أ) زيادة الحصول على خدمات الطاقة وخاصة بالنسبة للفقراء؛
B. La relation entre l'accès aux services essentiels et la pauvreté
باء - العلاقة بين الوصول إلى الخدمات الأساسية والفقر
La privatisation et les partenariats public-privé ont été utilisés pour améliorer l'accès aux services essentiels.
وقد استخدمت الخصخصة والشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسائل لتحسين الوصول إلى الخدمات الأساسية.
Les projets futurs pourraient étendre l'accès aux services des sages-femmes.
ويمكن أن تؤدي الخطط المقبلة إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات القابلات
L'expérience montre que des efforts ciblés peuvent améliorer l'accès aux services essentiels.
وتبين التجربة أن الجهود المركزة يمكن أن تزيد فرص الحصول على الخدمات الأساسية.
Appliquer des mesures qui garantissent l'accès aux services éducatifs aux mêmes conditions que les autres personnes;
تنفيذ تدابير تكفل الوصول إلى الخدمات التعليمية أسوة بالخدمات الأخرى؛
Premièrement, restreindre l'accès aux services d'avortement n'est pas préjudiciable à la mortalité maternelle.
فأولا لا يؤثر تقييد الحصول على خدمات الإجهاض سلبا على الوفيات النفاسية.
II. Options envisageables pour améliorer l'accès aux services financiers
ثانياً - الخيارات المتاحة لتحسين فرص الحصول على الخدمات المالية
Les autres grands indicateurs portent sur l'accès aux services téléphoniques, aux ordinateurs et à l'Internet.
وتشمل المؤشرات الأساسية الأخرى الوصول إلى الخدمات الهاتفية، وإلى الحواسيب الشخصية والإنترنت.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2306. المطابقة: 2306. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo