التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'archevêché" في العربية

أسقفية
ألأبرشيه
التابع لسقفية
أبرشية غواتيما
برشية
لأسقفية
Parallèlement, l'archevêché de San Salvador a décidé de constituer une commission d'enquête.
وقررت أسقفية سان سلفادور في نفس الوقت إنشاء لجنة تحقيق.
Le foyer d'accueil de l'Archevêché d'Athènes fournit également une formation (par exemple, des cours d'artisanat) afin de faciliter leur emploi et leur réadaptation sociale.
دار مأوى أسقفية أثينا تقدم كذلك سُبل التدريب (ومن ذلك مثلاً دورات تدريبية على الحرف اليدوية) بهدف تشغيل النساء وإعادة تأهيلهن اجتماعياً.
Tu sais qui est l'avocat de l'archevêché?
هل تعلم مَن هو محامى ألأبرشيه؟
Non, merci. L'hôpital appartient à l'archevêché.
لا، شكرا ألأبرشيه تملك المستشفى...
Oui, je vais à l'archevêché, demain.
نعم سأذهب إلى ألأبرشيه غداً.
Action sociale pastorale de l'archevêché de Santiago, Chili
الرعوية الاجتماعية الكنسية، (أبرشية سنتياغو)، شيلي
1964 Membre de la Commission de l'archevêché de Canterbury sur la réforme législative du divorce
٤٦٩١ عضو، لجنة رئيس أساقفة كانتربري صح قانون الطق
Ce palais appartient à l'archevêché de York.
هذا القصر تابع إلى أبرشية يورك.
Alors l'archevêché ne payera pas votre caution.
إذا لم تفعل، الأسقفية لن تدفع كفالتك
As-tu oublié que l'archevêché paye pour sa défense ?
هل نسيت بأن الأسقفية هي من تدفع للدفاع عنه؟
M. Ronalth Ochaeta, directeur du Bureau des droits de l'homme de l'archevêché;
السيد رونالث أوشيتا، مدير مكتب حقوق انسان بأبرشيه؛
Mais l'archevêché estime que te remplacer maintenant attirerait encore plus d'attention sur le procès.
ولكن الأسقفية تعتقد أن استبدالك الآن سوف يجذب المزيد من الإنتباه غير الضروري للمحاكمة
Après l'indépendance, la plupart des églises auraient été volontairement cédées par l'archevêché à l'État, sans aucune demande d'indemnisation.
97- ويفاد بأن غالبية الكنائس جرى التنازل عنها طوعاً إلى أبرشية الدولة بعد الاستقلال، وذلك دون المطالبة بأي تعويض.
Plainte déposée le 27 mai 1986 par Mirna Perla de Anaya auprès des services juridiques de l'archevêché.
شكوى من ميرنا بير ده أنايا موجهة إلى مكتب الحماية القانونية التابع لسقفية، ٢٧ أيار/مايو ١٩٨٦.
Entre janvier et juin 1994, le Service des droits de l'homme de l'archevêché a déposé 64 plaintes individuelles et recours en habeas corpus, pour recrutement forcé.
ومن كانون الثاني/يناير الى حزيران/يونيه ٤٩٩١، سجل مكتب حقوق انسان في أبرشية غواتيما ٤٦ شكوى شخصية ولجوء الى تظلم احضار في حات تجنيد قسري.
Il s'agit d'un assassinat de droit commun dénoncé dès l'origine par le Conseil judiciaire de l'archevêché comme étant une exécution arbitraire commise par les escadrons de la mort.
وأن امر يتعلق هنا بجريمة قتل عادية شجبها في البداية مكتب الحماية القانونية التابع لسقفية باعتبارها عملية إعدام تعسفي ارتكبتها كتائب الموت.
Des personnes liées au Bureau de l'archevêché pour les droits de l'homme se sont également plaintes d'avoir reçu des menaces.
٧٨ - ووردت أيضا شكاوى من تهديدات تعرض لها أشخاص على صلة بمكتب حقوق انسان التابع سقفية غواتيما.
Enfin, au moment de la rédaction du présent rapport, mais après la période considérée, Mgr Juan José Gerardi, évêque auxiliaire du diocèse de Guatemala et coordonnateur du Bureau de l'archevêché pour les droits de l'homme, a été assassiné.
١٠ - وختاما، فقد وقع أثناء إعداد هذا التقرير ولكن خارج الفترة التي يغطيها، حادث اغتيال المونسينور خوان خوسيه غراردي، مساعد أسقف أبرشية غواتيما ومنسق مكتب حقوق انسان التابع لسقفية.
Pour ce qui est des droits civils et politiques, le Service des droits de l'homme de l'archevêché a reçu 1543 plaintes et le Groupe d'appui mutuel en a reçu 1304.
وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، تبلغ الشكاوى التي تلقاها مكتب حقوق انسان في أبرشية غواتيما ٣٤٥ ١ شكوى، وتلك المقدمة إلى فريق الدعم المتبادل ٤٠٣ ١ شكاوى.
À cet égard, la Mission est particulièrement préoccupée par l'assassinat de l'Évêque auxiliaire du diocèse de Guatemala, coordonnateur du Bureau de l'archevêché de Guatemala pour les droits de l'homme, Mgr Juan Gerardi Conedera.
وفي هذا الصدد، تشعر البعثة بقلق خاص إزاء جريمة قتل القس خوان غيراردي كنيديرا، مساعد أسقف أبرشية غواتيما ومنسق مكتب حقوق انسان التابع لسقفية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 56. المطابقة: 56. الزمن المنقضي: 77 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo