التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'entrée" في العربية

بحث l'entrée في: تعريف مرادفات

اقتراحات

7402
728
528
363
Restrictions à l'entrée dans le pays
1 - القيود المفروضة على دخول البلد الذي تُجرى فيه العمليات
Un visa peut être exigé pour l'entrée au Brésil.
94 - قد يكون مطلوبا الحصول على تأشيرة دخول إلى البرازيل.
Où est l'entrée du sous-sol ?
إين مدخل القبو - الباب مفتوح -؟
Équipe Cobra en position à l'entrée souterraine.
الفريق "كوبرا" في مركزه عند مدخل تحت الأرض
Nous attendons avec intérêt l'entrée imminente du Timor oriental.
ونحن نتطلع أيضا إلى انضمام تيمور الشرقية إلى المنظمة، الأمر الذي سيحدث قريبا.
Les organisations non gouvernementales accréditées doivent utiliser l'entrée située au 3e étage.
ويجوز للمنظمات الحكومية المعتمدة الدخول من مدخل الطابق الثالث.
Photo 26 : Tentes et bâches couvrant l'entrée des tunnels
الصورة 26: الخيام أو المظلات التي تغطي الأنفاق، حيث يغطي كل منها مدخل أحد الأنفاق
Faciliter l'entrée, l'établissement et la protection de l'IED dans ces secteurs;
تيسير دخول وتوطن الاستثمار الأجنبي المباشر وحمايته في هذه القطاعات.
La loi de 1988 sur l'immigration énonce les principales dispositions légales réglementant l'entrée de personnes à Vanuatu.
ويتضمن قانون الهجرة لعام 1988 الأحكام القانونية الرئيسية التي تنظم دخول الأشخاص إلى فانواتو.
Faciliter l'entrée des femmes dans l'agriculture;
تيسير دخول النساء إلى ميدان الزراعة؛
Facilitation de l'entrée du personnel de secours en cas de catastrophe
1 - تسهيل دخول أفراد الإغاثة في حالات الكوارث
Infraction consistant à faciliter l'entrée d'une personne non autorisée
28 - جريمة تسهيل دخول شخص بلا إذن
Ces services peuvent interdire l'entrée sur le territoire national aux étrangers :
ويجوز لسلطات الهجرة أن تمنع اجانب من دخول إقليم بيرو إذا:
Le Gouvernement avait à nouveau imposé des restrictions à l'entrée des journalistes étrangers au Timor oriental.
وعاودت الحكومة تقييد دخول الصحفيين اجانب إلى تيمور الشرقية.
Décide que les États interdiront l'entrée sur leur territoire :
١٤ - يقرر أن تمنع الدول من دخول أقاليمها:
Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.
كما أن على الضيوف أيضا إبراز بطاقات الدعوة عند مدخل غرفة استقبال.
Loi portant réglementation de l'entrée et de la résidence des étrangers au Qatar
4 - قانون تنظيم دخول وإقامة الأجانب في قطر
Le Ministre pourra utiliser ce pouvoir discrétionnaire pour refuser l'entrée à des terroristes connus.
ويجوز للوزير استخدام هذه السلطة التقديرية لرفض دخول الإرهابيين المعروفين.
Les autorités compétentes peuvent refuser l'entrée en Roumanie à un étranger:
يحق للسلطات المختصة أن ترفض دخول أجانب إلى رومانيا في أي من الحالات التالية:
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
9- وتتميز معظم البلدان بدرجة معقولة من الانفتاح أمام دخول المستثمرين الأجانب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7437. المطابقة: 7437. الزمن المنقضي: 380 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo