التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'institut nicaraguayen" في العربية

معهد نيكاراغوا لشؤون
المعهد النيكاراغوي لشؤون
المؤسسة ٳلنيكارأغوانية

اقتراحات

Mme Zou Xiaoqiao demande quel type d'activités l'Institut nicaraguayen de la femme mène pour assurer le suivi de la mise en oeuvre de la Convention.
11 - السيدة زاو خياوكياو: تساءلت عن نوع الأنشطة التي يقوم بها معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة من أجــل رصد تنفيذ الاتفاقية.
Les femme rurales ont constitué une priorité centrale dans l'activité de l'Institut nicaraguayen de la femme depuis sa fondation.
193- ومثّلت المرأة الريفية أولوية عالية في أعمال معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة منذ نشأته.
L'Institut nicaraguayen de la femme participe également à la sensibilisation au problème de la violence dans la famille, ainsi qu'à la transformation des attitudes sociétales.
وشارك المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة في الأنشطة الرامية إلى التوعية بمشكلة العنف العائلي وتغير المواقف المجتمعية.
L'Institut nicaraguayen de la femme est de fait, semble-t-il, le dispositif national de mise en œuvre des mesures et programmes en faveur des femmes.
30 - وقالت إن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة يعتبر بلا شك الآلية الوطنية لتنفيذ السياسات والبرامج الخاصة بالمرأة.
Elle s'enquiert de l'état des relations entre l'Institut nicaraguayen de la femme et les responsables religieux, le rapport ne faisant état d'aucun contact.
وتساءلت عن حالة العلاقات بين المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة وزعماء الكنيسة، خاصة أن التقرير لم يشر إلى وجود أي اتصال بينهما.
Le Paraguay s'est réjoui de l'adoption du Plan national de développement humain et du fait que l'Institut nicaraguayen de la femme avait été élevé au rang de ministère.
78- ورحبت باراغواي بالخطة الوطنية للتنمية البشرية، وأثنت على ترقية معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة إلى مستوى وزاري.
Elle serait heureuse de recevoir davantage de renseignements sur la position de l'Institut nicaraguayen de la femme dans la hiérarchie gouvernementale et sur ses liens avec la Commission interministérielle sur l'égalité.
وأبدت ترحيبها بالحصول على مزيد من المعلومات عن مرتبة معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة ضمن التسلسل الهرمي الحكومي وعن علاقاته مع اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمساواة.
Elle souhaiterait recevoir des éclaircissements sur la part du budget de l'Institut nicaraguayen de la femme que le Gouvernement finance par rapport au montant fourni par l'aide internationale.
وقالت إنها ترجو الحصول على توضيحات عن المبلغ الذي ستوفره الحكومة من ميزانية معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة مقارنة بالمبلغ الذي يتأتى من المساعدات الدولية.
Elle voudrait savoir le rôle que l'Institut nicaraguayen de la femme joue dans tous ces plans et ce qui est fait pour assurer une coordination appropriée et éviter les chevauchements.
وترغب في معرفة الدور الذي يؤديه معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة في تلك الخطط جميعا، وما الذي يجري عمله لكفالة التنسيق الكافي وتجنب التداخل.
L'Institut nicaraguayen de la femme a été créé en application du décret No. 293 du 22 décembre 1987 et relève de la Présidence de la République.
42 - وأنشئ معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة بموجب المرسوم رقم 293 الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 1987، وأُلحق برئاسة الجمهورية.
Mme Aguirre (Nicaragua) dit que l'Institut nicaraguayen de la femme a fait de gros efforts pour obtenir un financement plus approprié.
15 - السيدة أغيري (نيكاراغوا): قالت إن معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة عمل بجهد كبير لتأمين تمويل كاف بدرجة أكبر.
Notant que l'Institut nicaraguayen de la femme continue de dépendre fortement du financement international, elle demande à être informée sur le montant total des fonds que le Gouvernement consacre à la prise en compte systématique de la question de l'égalité entre les sexes.
ولاحظت أن معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة ما زال يعتمد كثيرا جدا على التمويل الدولي، لذا طلبت الحصول على معلومات عن المبلغ الإجمالي للتمويل المخصص من قبل الحكومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Par ailleurs, l'Institut nicaraguayen de la femme, en tant qu'organisme gouvernemental, régissant toutes leurs activités, favorise la jouissance par les femmes de tous les droits établis par la Convention.
كما أن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وهو كيان حكومي يدير جميع انشطة، يشجع المرأة على التمتع بجميع الحقوق المقررة في اتفاقية.
Répondant à la question sur l'activité de l'Institut nicaraguayen de la femme au niveau municipal, la représentante du Nicaragua explique que seule la région de León est concernée.
26 - وفي ردها على السؤال الخاص بعمل معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة على مستوى البلديات، أوضحت أن عمله مقصور على منطقة ليون.
L'Institut nicaraguayen de la femme a fait de la formation une composante essentielle de son action de renforcement des programmes en faveur de la promotion de la femme, la coopération extérieure ayant constitué une source majeure de l'aide économique, financière et technique.
13 - وقالت إن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة جعل التدريب جزءا هاما من جهوده الرامية إلى تعزيز برامج النهوض بالمرأة، التي يشكل فيها التعاون الخارجي مصدرا هاما من مصادر المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية.
Elle serait également heureuse de recevoir des informations sur la relation de travail qui existe entre l'Institut nicaraguayen de la femme et les organisations non gouvernementales s'occupant des questions concernant les femmes ainsi que sur la coopération entre les ONG.
كما أبدت ترحيبها بالحصول على معلومات عن علاقة العمل بين معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمسائل الخاصة بالمرأة إضافة إلى التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية.
L'Institut nicaraguayen de la femme;
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
ويقع عبء إعدادهن على عاتق معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة.
Il faut que l'Institut nicaraguayen de la femme utilise toute son influence pour obtenir que les dirigeants élaborent une législation prévoyant des quotas et l'élimination des subventions aux partis politiques qui ne respectent pas le quota de femmes aux postes électifs.
وعلى معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة أن يستخدم نفوذه بالكامل لكفالة صياغة القادة لتشريع ينص على تخصيص حصص، وإلغاء الدعم المقدم للأحزاب السياسية التي لا تفي بالنصاب المحدد في الحصص للمرأة في المناصب التي يتم شغلها بطريق الانتخاب.
Renforcement de l'Institut nicaraguayen d'administration publique;
تعزيز معهد ادارة العامة في نيكاراغوا؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 64. المطابقة: 64. الزمن المنقضي: 149 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo