التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'intégration d'une perspective sexospécifique" في العربية

تعميم مراعاة المنظور الجنساني
تعميم المنظور الجنساني
إدماج المنظور الجنساني
بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
إدماج منظور جنساني
لتعميم المنظور الجنساني
بإدماج المنظور الجنساني
Le Conseil poursuivra l'examen de l'intégration d'une perspective sexospécifique à sa prochaine session.
وقالت إن المجلس سوف يواصل مناقشة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في دورته القادمة.
Le projet interrégional « LänderGender », qui vise à soutenir et à orienter l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les administrations du Vorarlberg, de Saint-Gall et du Liechtenstein est un autre exemple de la coopération transfrontalière.
ويعتبر المشروع الأقاليمي المعنون "LänderGender" مثالا آخر للتعاون عبر الحدود، ويهدف إلى توفير الدعم والإرشاد في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إدارات فورارلبرغ وسانت غالن ولختنشتاين.
Réunion d'un groupe spécial d'experts sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques de développement en Afrique du Nord : outils et méthodes
اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسيات الإنمائية في شمال أفريقيا: الأدوات والمنهجيات
Les conclusions concertées ont également facilité l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les travaux des commissions fonctionnelles du Conseil et d'autres organes intergouvernementaux.
ويسَّرت الاستنتاجات المتفق عليها أيضا تعميم المنظور الجنساني في عمل لجان المجلس الفنية، وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية.
Renforcement de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques, les programmes et les activités
ألف - تعزيز إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والأنشطة
A. Réunion-débat consacrée à l'intégration d'une perspective sexospécifique
ألف - حلقة نقاش بشأن إدماج المنظور الجنساني
Examen des meilleures pratiques sur l'intégration d'une perspective sexospécifique
استعراض أفضل الممارسات الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني
Nous préconisons donc de poursuivre l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques et les projets de développement, qu'ils soient nationaux ou multilatéraux.
ولذلك، نؤيد مواصلة إدماج المنظور الجنساني في السياسات والمشاريع الإنمائية الوطنية والمتعددة الأطراف.
Éléments constitutifs de la politique et de la stratégie pour l'intégration d'une perspective sexospécifique à l'échelle du système des Nations Unies
سادسا - عناصر سياسة واستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة المتحدة
Ces objectifs doivent être atteints par des mesures spécifiques, mais aussi grâce à l'intégration d'une perspective sexospécifique.
وقد يجري تحقيق هذه الأهداف من خلال سياسة بعينها من سياسات التحرر، وإن كان يمكن القيام بذلك أيضا عن طريق تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Ainsi comprise, l'intégration d'une perspective sexospécifique est une stratégie couronnée de succès, qui est menée activement par le Gouvernement fédéral.
ووفقا لهذا الأسلوب يكون تعميم مراعاة المنظور الجنساني استراتيجية من استراتيجيات النجاح تطبقها الحكومة الاتحادية بفعالية.
Rapport sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les interventions humanitaires dans les situations d'urgence complexes (1);
'2' ورقة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة (1)؛
D'autres entités ont déclaré que leurs restrictions budgétaires avaient entraîné une baisse des ressources allouées à l'intégration d'une perspective sexospécifique.
وأبلغت كيانات أخرى أن التخفيضات في الميزانيات العامة أدت إلى خفض الموارد اللازمة لدعم تعميم المنظور الجنساني.
i) Continuer à soutenir les gouvernements dans leurs efforts d'application de l'intégration d'une perspective sexospécifique;
(ط) مواصلة دعم الحكومات في جهودها من أجل تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
Projets de formation permanente et de développement organisationnel visant à appliquer le concept de l'intégration d'une perspective sexospécifique (Saxe-Anhalt);
مشاريع للمزيد من التدريب والتطوير التنظيمي لتنفيذ مفهوم تعميم مراعاة المنظور الجنساني (ساكسونيا - انهالت)
La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a continué de promouvoir, de faciliter et de suivre l'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'ensemble du système des Nations Unies.
44 - واصلت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتيسيره ورصده على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
La Déclaration de Windhoek et le Plan d'action de Namibie qui en ont résulté définissent avec plus de précision la question de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans le domaine du maintien de la paix.
ويوفر إعلان ويندهوك وخطة عمل ناميبيا اللذان صدرا عن هذه الحلقة مزيدا من التوضيح بشأن تعميم المنظور الجنساني في مجال حفظ السلام.
Conformément à cette loi, toutes les activités de coopération internationale menées par la Belgique doivent bénéficier de l'intégration d'une perspective sexospécifique.
وبموجب هذا القانون، ينبغي لأي تعاون دولي تضطلع به بلجيكا أن يستفيد من تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Le département a été créé en 1995 et a déjà achevé un cycle de programmation qui a mis l'accent sur l'intégration d'une perspective sexospécifique.
وتم إنشاء الإدارة في عام 1995 وقد استكملت حتى الآن دورة واحدة من دورات البرمجة التي ركّزت على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Des informations sur l'intégration d'une perspective sexospécifique au sein des gouvernements wallon et flamand et sur le pourcentage du budget fédéral alloué à cette activité seraient également utiles.
وقالت إنه من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومتين الإقليميتين الوالونية والفلمنكية وعن النسبة المئوية من الميزانية الاتحادية المخصصة لهذا المجال.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29081. المطابقة: 350. الزمن المنقضي: 509 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo