التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'intérieur et" في العربية

الداخل وفي
وخارجها داخل وخارج الداخلية والعدل وخارجه وحولها
داخليا وخارجيا
أو خارجها

اقتراحات

134
Je dois aller à l'intérieur et l'arrêter manuellement.
سوف يكون لي للذهاب إلى الداخل و إيقاف تشغيله يدويا أسفل.
Viens, allons à l'intérieur et séchons-nous OK?
هيا, لنذهب الى الداخل ونتنشف من الماء, حسناً؟
Le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales a poursuivi l'examen de projets de loi.
واصلت وزارة الداخلية والاتحادات الإقليمية استعراض مشاريع القوانين القائمة
Décisions, instructions et ordonnances publiées par le Ministre de l'intérieur et le Service général des passeports
القرارات والتعليمات والأوامر التي أصدرتها وزارة الداخلية والإدارة العامة للجوازات
1.2.2 La Commission parlementaire de l'intérieur et des collectivités territoriales formule des recommandations concrètes pour la décentralisation
1-2-2 تضع اللجنة البرلمانية للشؤون الداخلية والجماعات الإقليمية توصيات محددة بشأن عملية اللامركزية
Des dispositifs similaires fonctionnent dans les directions régionales du Ministère de l'intérieur et à Minsk.
وتعمل أجهزة مماثلة في الدوائر الإقليمية لوزارة الداخلية وفي مينسك.
La création de réseaux d'appui à l'intérieur et à l'extérieur des municipalités;
قيام البلديات بإنشاء شبكات دعم داخلية وخارجية؛
iv. Interventions techniques à l'intérieur et à l'extérieur
'4' الاستجابات الداخلية والخارجية المتعلقة بالخدمات التقنية
L'experte indépendante a visité le Ministère de l'intérieur et plus particulièrement le service des cartes d'identité.
73- وقامت الخبيرة المستقلة بزيارة وزارة الداخلية وتحديداً إدارة بطاقات الهوية.
Lars Lkke Rasmussen, Ministre de l'intérieur et de la santé (Danemark)
لأرس لوك راسموسن، وزير الصحة والداخلية في الدانمرك
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
95 - والشريكان الحكوميان الرئيسيان هما وزارتا الداخلية والعدل.
Appui technique et logistique hebdomadaire au Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales pour le déménagement dans des locaux temporaires ou nouveaux
تقديم الدعم التقني واللوجستي أسبوعيا لوزارة الداخلية والجمعيات الإقليمية والدفاع الوطني للانتقال إلى أماكن جديدة أو مؤقتة
Ministère de l'intérieur et de la justice
والأعضاء الذين تتشكل منهم اللجنة هم كما يلي:
Fabio Valencia Cossio, Ministre de l'intérieur et de la justice
فابيو فالنسيا كوسيو، وزير الداخلية والعدل في كولومبيا
Les observations des Ministères de l'intérieur et des municipalités et des télécommunications ont été requises.
ونرى أخذ رأي وزارتي الداخلية والبلديات، والاتصالات بالموضوع.
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية الوطنية.
Ministre d'État du Ministère de l'intérieur et du droit de Singapour
كبير وزراء الدولة بوزارة الشؤون الداخلية والقانون في سنغافورة
c) Direction générale des Forces de sécurité intérieure - Ministère de l'intérieur et des municipalités
(ج) المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي - وزارة الداخلية والبلديات()
c) Ministère de l'intérieur et des municipalités
Le Ministère de l'intérieur et des organes compétents refusent l'enregistrement du domicile :
وتتولى وزارة الداخلية والأجهزة المختصة رفض تسجيل المسكن في الحالات التالية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2130. المطابقة: 2130. الزمن المنقضي: 467 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo