التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'un ou l'autre" في العربية

بحث l'un ou l'autre في: تعريف القاموس مرادفات
أو ذاك
أي منهما
واحد منهما
واحدة أو أخرى
أيا منهما
أي من
أي أحد
كلتا الحالتين

اقتراحات

Pourquoi devrais-je choisir l'un ou l'autre ?
حسنا, لم علي ان أختار واحدا من الإثنين ؟
Le Brésil peut accepter l'un ou l'autre texte.
ويمكن للبرازيل أن تقبل أيا من اقتراحين.
Avez-vous utilisé l'un ou l'autre durant l'an passé ?
هل استخدمتما اى منهما خلال العام المنصرم ؟
Mais à la dernière minute, l'un ou l'autre
لكن بآخر دقيقة، بطريقة أو بأخرى
Le Greffe assiste également les témoins à charge et à décharge appelés à témoigner devant l'un ou l'autre Tribunal.
كما تشمل الوظائف المتصلة بالمحكمة المساعدة المقدمة لشهود الإثبات والنفي الذين يتقدمون بشهاداتهم أمام إحدى المحكمتين.
a) adultère de l'un ou l'autre des époux;
أ - قيام أحد الزوجين بالخيانة الزوجية؛
Toute action entreprise contre l'un ou l'autre côté de ce commerce aura un effet sur l'autre.
وبالتالي، فإن من شأن أي عمل ينجح في التصدي لأحد جوانب هذه "الأعمال" أن يؤثر أيضا على جوانبها الأخرى.
Renforcer le principe de non-ingérence de l'un ou l'autre État dans les affaires intérieures de son voisin;
تكريس قاعدة عدم تدخل أي من الدولتين في شؤون الدولة الأخرى الداخلية؛
Le troisième groupe est entre les deux et est utilisé par l'un ou l'autre.
وهناك مجموعة ثالثة تتأرجح بين هاتين المجموعتين وتستغل من قبل إحداهما أو الأخرى.
Les dispositions permettent à l'un ou l'autre des États d'interdire le recyclage d'un navire.
وتسمح الأحكام لأي من الدولتين بحظر إعادة تدوير إحدى السفن.
Tous les participants ont été affectés à l'un ou l'autre groupe.
وانضم كلّ مشارِك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين.
C'est l'un ou l'autre.
انا لا أحضر إلي هنا للحديث إرحلا أو اُرقصا
Ce n'est pas toujours l'un ou l'autre.
ذلك كان خطأك ليس دائما واحد أو الآخرين
Parce que dans le monde on est tous l'un ou l'autre.
لأن الجميع في العالم أحد هذين الشيئين
Selon moi, la vérité doit venir avec l'un ou l'autre
وأنا أَعترفُ بأنَّ الحقيقة يَجِبُ أَنْ تأتي من الأول أَو الآخرينِ
Ça pourrait être l'un ou l'autre.
عرض الجروحِ يُمْكِنُ أَنْ يَجاري أمّا.
L'institut ne nous laissera pas faire l'un ou l'autre.
لذا، فإن المعهد لايرد منّا عملٍ دون أن نتشارك به.
Allons-y, l'un ou l'autre.
Très bien, j'arrêterai de faire l'un ou l'autre.
حسناً, سأتوقف عن فعل شيء منهما
De toutes manières, je crois que nous devons changer l'un ou l'autre.
في كل الأحوال، أعتقد أننا يجب أن نغير واحداً منهما
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1011. المطابقة: 1011. الزمن المنقضي: 446 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo