التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'utilité" في العربية

بحث l'utilité في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Je voudrais tout d'abord souligner l'utilité de telles visites.
تتعلق النقطة الأولى بالتأكيد على قيمة هذه الزيــارات.
On peut également douter de l'utilité des activités du Comité spécial.
ومضى قائلا إن قيمة أعمال اللجنة الخاصة محل شك أيضا.
Tous les exemples présentés ont fait ressortir l'utilité d'un bon encadrement.
كذلك تم التشديد على أهمية توافر قيادة جيدة، وهي مسألة برزت في جميع دراسات الحالة المعروضة.
Cette absence de différenciation a réduit l'utilité du programme.
وقد حد هذا النهج غير التفاضلي من أهمية البرنامج.
Le rapport Brahimi a souligné l'utilité d'institutionnaliser ces consultations.
وقد شدد تقرير الإبراهيمي على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على تلك المشاورات.
De nombreux orateurs ont insisté sur l'utilité des instruments juridiques régionaux.
30- وأكَّد الكثير من المتكلِّمين على قيمة الصكوك القانونية الإقليمية.
Il a aussi souligné l'utilité de la coopération internationale.
وسلط الضوء أيضاً على أهمية التعاون الدولي.
Les États parties ont relevé l'utilité de codes de conduite volontaires à suivre.
37- وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية وضع مدونات سلوك طوعية نموذجية.
D. Arguments concernant l'utilité sociale
دال - الحجج المؤيدة لمنفعة المجتمع(17)
Les renseignements supplémentaires qui pourraient renforcer l'utilité du registre sont:
109- ومن المعلومات الإضافية التي يمكن أن تكون مفيدة في أداء وظيفة سجل الأمم المتحدة ما يلي:
l'utilité en cas d'urgence.
تَعْرفُ، مبتهج مُخلص، جيد في حالاتِ الطوارئ.
Ma délégation a souvent constaté l'utilité potentielle de telles réunions.
ووفد جمهورية بيروس يزال يحظ كثيرا الفائدة المحتملة جتماع كهذا.
Plusieurs délégations ont mis l'accent sur l'utilité relative des ressources générales par opposition aux ressources multibilatérales.
٩٦ - وركزت وفود عديدة اهتمامها على المزايا النسبية للموارد العامة مقارنة بالموارد المتعددة اطراف والثنائية.
Les experts seront appelés à évaluer l'utilité des systèmes et techniques d'information proposés.
ويُطلب من اجتماع تقييم كفاية نظم وتكنولوجيات المعلومات المقترحة.
Plusieurs délégations ont souligné l'utilité des voyages de journalistes organisés par le PNUD.
وامتدحت عدة وفود فائدة الرحلات التي ينظمها البرنامج الإنمائي للصحفيين.
Démontrer l'utilité des résultats du PCI aux niveaux national et international.
وبيان جدوى نتائج برنامج المقارنات الدولية على الصعيدين الوطني والدولي.
L'absence de transparence amoindrit l'utilité du processus de mondialisation et de gouvernance démocratique.
ويقوض نقص الشفافية عمليات العولمة الحميدة والحكم الديمقراطي.
À leurs yeux, ceci démontrait pleinement l'utilité du Processus consultatif.
وترى الوفود أن ذلك يظهر تماما فائدة العملية التشاورية.
a) Accroître l'efficacité et l'utilité du Comité;
(أ) تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا؛
L'intérêt et l'utilité des outils pédagogiques.
إثارة الاهتمام والتوضيح الذي توفره الأدوات التعليمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5276. المطابقة: 5276. الزمن المنقضي: 154 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo