التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "léguer" في العربية

بحث léguer في: تعريف التصريف مرادفات
ترك
يترك
أورث
يرث
نخلف
نخلفه
عالما
أوصى
توريث
نورث
نترك
للأجيال
نتركه
ترث

اقتراحات

Nous ne pouvons léguer plus bel héritage que le fait de réduire le risque nucléaire au bénéfice des générations à venir.
ولا يمكننا ترك أي إرث أعظم من الحد من خطر الأسلحة النووية لفائدة الأجيال المقبلة.
Nous devons leur léguer un monde dénucléarisé.
وينبغي أن نسلمهم عالما خاليا من اسلحة النووية.
L'État garantit le droit de léguer ses biens.
وتكفل الدولة الحق في توريث الممتلكات.
Nous voulons léguer un monde plus sûr aux générations futures.
نريد أن نترك للأجيال المقبلة عالما أكثر أمانا.
Une femme peut aussi léguer sa pension à ses enfants conformément à la loi.
كما وتستطيع المرأة توريث راتبها التقاعدي لأولادها عملا بالقانون.
Il voulait le léguer à une de nos files.
هو اراد ان يمنحها الى واحدة من بناتنا
Pour léguer quelque chose au peuple allemand.
لأنني أريد أن أبقي للشعب الألماني شيئا
Je ne peux te léguer que mon savoir.
كلّ ما أستطيع أعطائك هو المعرفة.
À ta mort, tu pourras lui léguer.
عندما تموت، يمكنك أن تفعل ذلك لها كما تذكار.
Est-ce que c'est ce qu'on veut léguer à nos enfants ?
هل هذا الإرث الذي نريد أن نخلفه لأولادنا؟
De plus, je me dois de léguer mon intelligence.
كما أنني أدين للعالم بأن أورّث ذكائي
Vous voulez tout léguer à Edward Hyde ?
هل تريد ترك كل شيئ لإدوارد هايد؟
Le résultat le plus important a été notre décision de ne pas léguer les problèmes actuels aux générations futures.
وأهم نتيجة خلصنا إليها كانت قرارنا بألا نرحّل مشاكلنا الحالية إلى الأجيال المقبلة.
C'est cette vision de la paix que nous devons léguer à la prochaine génération.
إن رؤيا السلم هذه هي الرؤيا التي يتعين علينا أن نورثها الى الجيل القادم.
L'enjeu, c'est de léguer aux générations à venir des ressources suffisantes, préservées et renouvelables pour garantir leur bien-être.
فما يتعرض للخطر هو تركنا ميراثا جيال المستقبل يضم موارد كافية مصانة متجددة تكفل لها الرفاهية.
Chaque génération doit s'efforcer de léguer un monde meilleur à la suivante.
يجب أن يسعى كل جيل إلى توريث الجيل التالي عالما أفضل.
Il reste beaucoup à faire pour léguer aux enfants le monde qu'ils méritent.
ويتعين عمل المزيد لكي يورث الأطفال العالم الذي يستحقونه.
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
ولا يستطيع صاحب الوصية أن يوصي بأكثر من نصف ممتلكاته المشتركة إلى أشخاص آخرين.
Et son souhait était de léguer sa fortune à ses étudiants.
لذا كانت وصيتها أن توّرث كامل ثروتها الى طلابها
Il voulait léguer son royaume à un enfant honnête.
لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 285. المطابقة: 285. الزمن المنقضي: 128 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo