التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la Commission s'" في العربية

اقتراحات

L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.
وقد عزز هذا الطابع المستقل للمفوضية.
Les recommandations qui figurent dans les rapports dont est saisie la Commission s'adressent à l'administration.
وأوضح أن التوصيات الواردة في التقارير المعروضة على اللجنة موجهة إلى الإدارة.
Il recommandait toutefois que la Commission s'abstienne de prendre une décision immédiate.
بيد أنها توصي بأن تمتنع اللجنة عن اتخاذ إجراءات فورية.
Un membre de la Commission s'est prononcé pour la création des collèges consultatifs.
٦ - وحبذ أحد أعضاء اللجنة إنشاء افرقة استشارية.
Le processus décisionnel de la Commission s'en trouverait considérablement retardé.
وسوف يؤدي هذا إلى إبطاء عملية اتخاذ القرارات من جانب اللجنة بصورة كبيرة.
Principales difficultés auxquelles la Commission s'est heurtée
4 - الضغوط الرئيسية التي عملت اللجنة في ظلها
Les experts de la Commission s'emploient actuellement à traduire et à analyser ces nouveaux documents.
ويعمل خبراء اللجنة حاليا في ترجمة وتحليل المواد المستردة مؤخرا.
Enfin, la Commission s'efforce d'obtenir des éléments d'information auprès des gouvernements.
وأخيرا، تسعى اللجنة إلى الحصول على معلومات من الحكومات.
Les compétences multidisciplinaires de la Commission s'en trouvaient ainsi renforcées.
وبذلك تتعزز الخبرة المتعددة اختصاصات التي تتمتع بها اللجنة.
Ainsi la Commission s'engage a :
وبذلك، تلتزم اللجنة بما يلي:
À sa neuvième session, tenue en 2003, la Commission s'est réunie pendant deux semaines.
6 - وخلال الدورة التاسعة المعقودة في عام 2003 اجتمعت اللجنة لمدة أسبوعين.
En 2006, la Commission s'est contentée de prendre acte du rapport sur l'Ouganda.
في 2006 أحاطت اللجنة ببساطة علما بالتقرير عن أوغندا.
Enfin, elle appuie la suggestion tendant à ce que les travaux de la Commission s'achèvent avant Thanksgiving Day.
وأخيراً، فإنه يؤيد الاقتراح بأن تُنجز أعمال اللجنة قبل يوم عيد الشكر.
La situation est chaotique et le Secrétariat apprécierait que la Commission s'efforce d'y remédier.
والحالة تتسم بالفوضى، وسترحب الأمانة العامة بأي جهود تبذلها اللجنة من أجل تنظيمها.
Le secrétariat de la Commission s'emploie à mettre en place un réseau en ligne de connaissances sur les partenariats pour le développement durable.
71 - وتعمل الأمانة على إقامة شبكة إلكترونية للمعارف عن الشراكات من أجل التنمية المستدامة.
Je demande au Secrétaire de la Commission s'il a des annonces à faire.
أسأل أمين اللجنة إن كان لديه أي إعلانات.
Des ressources additionnelles sont donc nécessaires pour que la Commission s'acquitte de ces responsabilités élargies.
وعليه، من المطلوب توفير موارد إضافية كي تتمكن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من الاضطلاع الفعلي بتلك المسؤوليات الموسعة.
De ce fait, la Commission s'est attachée à examiner les opérations financières susceptibles d'avoir un rapport avec les attentats.
ومن هذا المنطلق، جددت اللجنة التركيز على استعراض معاملات مالية قد تكون ذات صلة بالاعتداءات.
L'Érythrée estime que la Commission s'est dès lors intégralement acquittée de son mandat.
وتعتبر إريتريا أن ولاية اللجنة قد تمت حينذاك.
Par ailleurs, il a été proposé que la Commission s'applique à recenser les motifs prohibés par le droit international.
واقترح كذلك أن تركز اللجنة على تحديد الأسباب التي يحظرها القانون الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1276. المطابقة: 1276. الزمن المنقضي: 485 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo