التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la collecte et la diffusion" في العربية

جمع ونشر
جمع وتعميم
جمع البيانات وتعميمها

اقتراحات

∙ Rôle des institutions internationales dans la collecte et la diffusion d'informations sur les nouveaux marchés
دور المؤسسات الدولية في جمع ونشر المعلومات عن اسواق الصاعدة
Le Ministère joue désormais un rôle dans la collecte et la diffusion d'informations sur la coopération internationale.
كما تعمل وزارة الأمن حالياً على تأكيد دورها في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الدولي.
Il en résulte un outil et une méthode qui pourront être utilisés aux niveaux international et national pour organiser la collecte et la diffusion de statistiques culturelles.
والنتيجة هي أداة ومنهجية مصممتان للاستخدام على المستويين الدولي والوطني كأساس لتنظيم جمع ونشر الإحصاءات الثقافية.
Fonds d'affectation spéciale pour un arrangement provisoire relatif à la collecte et la diffusion d'informations statistiques sur le marché mondial du minerai de fer
الصنــدوق اســتئماني للترتيب المؤقت لمواصلة جمع ونشر المعلومات احصائية المتعلقة باقتصاد ركاز الحديد الدولي
Le CIDE se concentre sur la collecte et la diffusion de documents concernant la législation et les politiques environnementales internationales, régionales et locales.
يركز المجلس على جمع ونشر الوثائق المتعلقة بالقوانين والسياسات البيئية الدولية والإقليمية والمحلية.
Constitution d'une base de données et autres activités visant à faciliter la collecte et la diffusion d'informations sur les sources de financement
إنشاء قاعدة بيانات والقيام بأنشطة أخرى لدعم جمع ونشر المعلومات عن مصادر التمويل
La Constitution et la législation portugaises n'autorisent pas la collecte et la diffusion de données statistiques ventilées par race, origine ethnique ou groupes minoritaires.
فلا يجيز الدستور ولا القانون في البرتغال جمع ونشر البيانات الإحصائية المصنفة وفق العرق أو الأصل الإثني أو الانتماء إلى الأقليات.
La gestion de contenus Web libres et des outils tels que Wikis ont aussi été mis à disposition pour la collecte et la diffusion de l'information technique.
وتم أيضاً توفير أدوات مفتوحة المصدر لإدارة محتوى الشبكة مثل الويكي من أجل جمع ونشر المعلومات الموضوعية.
Des efforts continuent à être faits dans les pays en développement pour renforcer la collecte et la diffusion d'informations à l'intention des investisseurs tant étrangers que locaux.
17 - ويتواصل بذل الجهود بغية تعزيز جمع ونشر المعلومات للمستثمرين الأجانب والمحليين في البلدان النامية.
Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de faciliter la collecte et la diffusion des informations fournies par les États Membres sur les efforts qu'ils déploient pour appliquer la présente résolution;
14- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يُيسِّر جمع ونشر المعلومات التي تقدّمها الدول الأعضاء بشأن الجهود التي تبذلها لتنفيذ هذا القرار؛
Le plan de la Mongolie mentionne la collecte et la diffusion d'informations concernant les femmes occupant des postes de décision.
وتشير خطة منغوليا إلى جمع ونشر المعلومات عن المرأة في مناصب صنع القرار.
Il était important aussi de promouvoir la collecte et la diffusion de données liées au financement électronique et au commerce électronique.
ولاحظت أيضاً أهمية تشجيع جمع ونشر البيانات ذات الصلة بالتمويل الإلكتروني وبالتجارة الإلكترونية.
Selon nous, la collecte et la diffusion d'informations relatives aux questions relevant du droit de la mer font partie des fonctions importantes que le Secrétariat des Nations Unies doit continuer d'assumer.
ومن رأينا أن جمع ونشر المعلومات عن مسائل قانون البحار وظيفة هامة أخرى يجب على امانة العامة لمم المتحدة أن تواصل القيام بها.
Il faudrait également développer la collecte et la diffusion d'informations sur les lois nationales et les instruments juridiques internationaux ayant trait à l'environnement.
وينبغي أيضا تعزيز جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتشريعات البيئية الوطنية والصكوك القانونية البيئية الدولية.
a) Progrès dans la communication de données statistiques concernant les pays membres par la collecte et la diffusion de statistiques et d'indicateurs officiels
(أ) تحسين توفير البيانات الإحصائية عن البلدان الأعضاء من خلال جمع ونشر الإحصاءات والمؤشرات الرسمية
Il est toutefois préoccupé par la lenteur de la mise en place du système, qui entrave la collecte et la diffusion des données nécessaires pour évaluer la mise en œuvre du Protocole facultatif.
غير أنها تشعر بالقلق لأن التقدم البطيء المحرز في إنشاء هذا النظام قد أعاق جمع ونشر البيانات اللازمة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
b) Faciliter la collecte et la diffusion de données et d'autres informations pertinentes et fiables fournies par les États Membres;
(ب) تيسير جمع ونشر البيانات ذات الصلة والموثوقة وغيرها من المعلومات التي يتعين على الدول الأعضاء توفيرها؛
Elles jouent aussi un rôle crucial dans la collecte et la diffusion de renseignements sur la climatologie, en coopération avec des organismes nationaux et régionaux ainsi qu'avec les médias et d'autres acteurs de la société civile.
كما أنها تؤدي دوراً محورياً في جمع ونشر المعلومات عن علم المناخ، بالتعاون مع الهيئات الوطنية والإقليمية، وكذلك مع وسائل الإعلام وغيرها من عناصر المجتمع المدني.
Les classifications des professions sont utilisées dans les contextes nationaux pour la collecte et la diffusion de statistiques basées sur des recensements de population, des enquêtes auprès des ménages, des études relatives aux employeurs et autres sources.
7 - وفي السياقات الوطنية تستخدم تصنيفات المهن في جمع ونشر الإحصاءات المستمدة من تعدادات السكان وإحصاءات الأسر المعيشية واستطلاعات رأي أرباب العمل ومن مصادر أخرى.
Elles jouent aussi un rôle crucial dans la collecte et la diffusion de renseignements sur la climatologie, en coopération avec les organismes nationaux et régionaux ainsi qu'avec les médias et d'autres acteurs de la société civile.
كما تؤدي هذه المنظمات دورا محوريا في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بعلم المناخ، بالتعاون مع الهيئات الوطنية والإقليمية، ومع وسائط الإعلام وسائر عناصر المجتمع المدني.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 215. المطابقة: 215. الزمن المنقضي: 306 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo