التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la concentration" في العربية

بحث la concentration في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Étude des effets de la concentration de CO2 par rapport aux mesures d'adaptation
إجراء دراسات لفهم نتائج تركيز ثاني أكسيد الكربون فيما يتعلق بتدابير التكيف
Finalement, la concentration de plomb a été réduite selon le calendrier suivant :
انخفض تركيز الرصاص في النهاية طبقاً للجدول التالي:
Comment combattre la concentration du pouvoir économique et financier?
كيف يمكن الصمود أمام تركز القوة الاقتصادية والمالية الذي نشهده حاليا؛
Ils ont aggravé la concentration de population dans des espaces déjà surpeuplés.
وهذا يؤدي إلى المزيد من تركز السكان في أماكن مكتظة أصلاً.
Une réglementation limitant la concentration de la propriété bancaire a été appliquée.
تم إنفاذ لوائح تُقلل من تركُّز ملكية المصارف.
Il participe à plusieurs campagnes internationales chargées d'étudier la concentration de l'ozone.
ويشارك المختبر في عدة حمت دولية لدراسة تركز أوزون.
La législation récente a cherché à réduire la concentration de groupes particuliers dans les zones urbaines.
وبين أن التشريعات اخيرة تتوخى اقل من تركز جماعات بعينها في المناطق الحضرية.
De la concentration des offres d'emploi dans des zones particulières du pays ;
تركُّز فرص العمل في مناطق معينة من البلد؛
Constatant la concentration croissante des systèmes alimentaires mondiaux entre un petit nombre de sociétés transnationales,
وإذ تضع في اعتبارها تركيز النظم الغذائية المتزايد في العالم في أيادي عدد صغير من الشركات عبر الوطنية،
Parallèlement, la concentration des sources d'importation est importante.
وفي الآن ذاته، يعد تركيز مصادر الواردات أمراً ملحوظاً.
La deuxième catégorie est la concentration des innovations techniques, principal moteur du développement, dans les pays industrialisés.
والفئة الثانية هي تركز المبتكرات التكنولوجية، التي هي القوة المحركة الرئيسية للتنمية، في البلدان الصناعية.
On doit contrôler la concentration de CO2.
علينا السيطرة على تركيز ثاني أوكسيد الكربون
Toutefois, à cause de la guerre, cette augmentation s'est traduite par des déséquilibres dans la concentration des établissements humains.
ولكن، بسبب الحرب، أدت هذه الزيادة إلى أختت في توازن تركيز المستوطنات البشرية.
Le Rapporteur spécial fait par ailleurs observer que la concentration du pouvoir s'accorde mal avec le principe de la liberté.
كما يحظ المقرر الخاص أن تركيز السلطة يتفق مع مفهوم الحرية.
On a constaté néanmoins, pendant la période 1998-1999, une tendance à la concentration des revenus.
ومع ذلك، كان في فترة السنتين 1998-1999 اتجاه إلى تركيز الدخل.
La campagne facilitera la concentration de l'action mondiale sur la mise en œuvre des objectifs de développement du Millénaire.
وسوف تساعد هذه الحملة في تركيز العمل العالمي على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
En outre, la concentration des actions dans quelques domaines spécifiques est encore contraire à l'État de droit.
إضافة إلى ذلك، تركيز الإجراءات في بعض الميادين المحددة يتناقض مع حكم القانون.
Dans de tels cas, la concentration des marchés peut ne pas s'accompagner d'une hausse de la productivité.
وفي مثل هذه الحالات، قد لا يقترن تركيز الأسواق بزيادة في الإنتاجية.
Ce programme contribue à renforcer la scolarisation et améliore la concentration des enfants et leur participation à l'apprentissage.
ويساعد هذا البرنامج على زيادة الانتظام في المدارس ويحسن من تركيز الأطفال ومشاركتهم في التعليم.
Cela peut renforcer la tendance à la concentration.
وهذا كله يمكن أن يعزز اتجاهات نحو المزيد من التركيز.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1656. المطابقة: 1656. الزمن المنقضي: 169 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo