التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la concrétisation" في العربية

بحث la concrétisation في: مرادفات

اقتراحات

50
45
C. Modalités pratiques de la concrétisation d'un partenariat mondial pour le développement renouvelé après 2015
جيم - سبل تفعيل شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية في الممارسة بعد عام 2015
Elle encourage la concrétisation de quatre objectifs mesurables d'ici 2015.
وهي تدعو إلى تحقيق أربعة أهداف قابلة للقياس بحلول عام 2015().
L'Autriche est prête à contribuer à la concrétisation de ce concept.
والنمسا مستعــدة لتقديــم إسهامها لكي تضمن أن هذه الفكرة سيكتمل نضجها.
Les marchés et les États sont tous deux la concrétisation institutionnelle de cette coopération.
والأسواق والحكومات تشكل معاً التجسيد المؤسسي لهذا التعاون.
L'ONU est l'instrument permettant la concrétisation des espoirs de l'humanité.
إن الأمم المتحدة وسيلة لتحقيق التطلعات العالمية.
Toutefois, la concrétisation de ces mesures institutionnelles et structurelles nécessitait une stratégie d'accompagnement.
وعلى الرغم من القيام بإجراءات محددة، فإن تحقيق هذه التدابير المؤسسية والهيكلية يقتضي استراتيجية مكملة.
Rôle du Conseil économique et social dans la concrétisation des travaux des commissions en directives opérationnelles
1 - دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ترجمة أعمال اللجان الفنية إلى توجيه تنفيذي
Le rapport justifie les investissements nécessaires à la concrétisation de ces initiatives.
ويعلِّل التقرير الاستثمارات التي يجب القيام بها لتفعيل هذه المبادرات بشكل كامل.
Des investissements supplémentaires sont toutefois nécessaires à la concrétisation de ces initiatives.
غير أن ثمة حاجة إلى استثمارات إضافية لتفعيل هذه المبادرات بشكل تام.
Cependant, la concrétisation de cet engagement a été faible et lente.
بيد أن تنفيذ تلك الالتزامات اتسم بالضعف والبطء.
Notre débat doit plutôt être axé sur la concrétisation de notre engagement.
وإنما يجب أن تنصب مناقشتنا على ترجمة التزامنا إلى واقع.
Cela signifie également la concrétisation de l'objectif d'assainissement.
ويعني ذلك أيضا تحقيق الهدف المتعلق بالصرف الصحي.
Les rapports nationaux devront être axés sur la concrétisation des mesures et des défis.
ويجب ملائمة تقديم التقارير الوطنية مع خطوات التنفيذ الملموسة والتحديات.
Nous ne pouvons tolérer aucune excuse dans la concrétisation de cette obligation.
ونحن لا يمكننا أن نسمح بأي عذر أيا كانت طبيعته لعدم الوفاء بهذا الالتزام.
La Géorgie a été appelée à promouvoir activement la concrétisation de cette idée.
وقد دعيت جورجيا الى الترويج بنشاط لتنفيذ هذا المفهوم.
Nous tenons à contribuer à la concrétisation de cette décision.
إننا نود المساعدة حقاً في ضمان تجسيد هذا القرار.
A. Renforcement des bureaux extérieurs pour la concrétisation du développement humain durable 8 - 36 4
تعزيز المكاتب القطرية من أجل تنفيذ التنمية البشرية المستدامة
Les Fidji s'engagent pleinement à la concrétisation des objectifs inscrits dans le Programme d'action.
وإن فيجي لتلتزم التزاما تاما بتحقيق اهداف والمقاصد الواردة في برنامج العمل.
Ils feront leur possible pour contribuer à la concrétisation de ces idées nouvelles.
وهم يبذلون ما يمكنهم القيام به لسهام في تحقيق هذه افكار الجديدة.
L'Assemblée générale et son mode de fonctionnement représentent la concrétisation de ce principe important.
والجمعية العامة وأسلوب عملها يمثن تجسيدا لهذا المبدأ الهام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1186. المطابقة: 1186. الزمن المنقضي: 185 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo