التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la création d'un mécanisme" في العربية

إنشاء الية بإنشاء الية لإنشاء الية
إنشاء مرفق
وإنشاء الية
وضع الية
إقامة الية
إيجاد الية

اقتراحات

L'Assemblée générale a déjà envisagé la création d'un mécanisme de recours de deuxième rang.
ونظرت الجمعية العامة فعلا في إنشاء آلية استئناف من المستوى الثاني.
L'année dernière, l'Assemblée générale a approuvé la création d'un mécanisme consultatif.
وفي العام الماضي، أيدت الجمعية العامة إنشاء آلية استشارية.
Ce protocole devrait également prévoir la création d'un mécanisme de vérification.
وينبغي أن يسمح هذا البروتوكول أيضاً بإنشاء آلية للتحقق.
La troisième proposition a trait à la création d'un mécanisme d'enquête national représentant les différentes parties intéressées.
ويتعلق الاقتراح الثالث بإنشاء آلية تحقيق وطنية تمثل مختلف الأطراف المهتمة بالأمر.
Certains États ont exprimé leur soutien à la création d'un mécanisme de surveillance.
وقد أعربت بعض الدول عن دعمها لإنشاء آلية رصد.
En second lieu, le HCDH a continué de soutenir le comité interministériel établi préalablement à la création d'un mécanisme national de prévention.
51- وثانياً، واصلت المفوضية تقديم الدعم للجنة المشتركة بين الوزارات المنشأة تمهيداً لإنشاء آلية وقائية وطنية.
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
كما تنص على إنشاء آلية صارمة لمنع الانتشار.
La délégation érythréenne est favorable à la création d'un mécanisme de financement viable pour le Programme.
ويحبذ الوفد الإريتري إنشاء آلية تمويل مستدام للبرنامج.
Facteurs de succès pour la création d'un mécanisme de facilitation technologique pour les pays les moins avancés
عوامل النجاح المتعلقة بإنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا لصالح أقل البلدان نموا
Nous estimons judicieuse la création d'un mécanisme d'examen du futur traité.
نرى أنه من الملائم إنشاء آلية لاستعراض المعاهدة المقبلة.
Nous nous félicitons par conséquent de la création d'un mécanisme approprié de sécurité alimentaire.
لذا، فإننا نرحب بإنشاء آلية مناسبة للأمن الغذائي.
Enfin, il envisage la création d'un mécanisme de coordination et de coopération interinstitutions.
وأخيرا، يتناول إنشاء آلية للتنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
Les Rapporteurs spéciaux ont recommandé la création d'un mécanisme permettant que justice soit faite pour des délits antérieurs.
١٧- وأوصى المقرران الخاصان بإنشاء آلية يمكنها اسهام في توفير العدالة فيما يتعلق بجرائم سابقة.
Il faut envisager la création d'un mécanisme pour suivre les progrès dans ce domaine.
ولا بد من النظر في إنشاء آلية لرصد التقدم في هذا المجال.
À cette fin, la création d'un mécanisme de médiation indépendant de l'Administration et du personnel pourrait constituer une solution acceptable.
وتحقيقا لهذه الغاية، قد يكون إنشاء آلية وساطة مستقلة بين الإدارة والموظفين حلا معقولا.
La communauté internationale doit axer son action sur la création d'un mécanisme permettant la mise en oeuvre de ces engagements.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يركز على إنشاء آلية لتنفيذ هذه الالتزامات.
Appui à la création d'un mécanisme de coordination en matière de santé mentale et d'appui psychosocial
دعم إنشاء آلية للتنسيق في مجال الصحة العقلية والدعم النفسي - الاجتماعي.
Cet exercice a constitué une étape importante dans la création d'un mécanisme de vérification mondial unique du TICE.
وكانت هذه العملية من المعالم البارزة في إنشاء آلية عالمية فريدة للتحقق من الامتثال للمعاهدة.
Ma délégation voudrait proposer la création d'un mécanisme sous forme d'un comité sur la responsabilité de protéger.
ويود وفدي أن يقترح إنشاء آلية في شكل لجنة معنية بالمسؤولية عن الحماية.
Les membres devraient également envisager la création d'un mécanisme international de restructuration de la dette souveraine et d'allégement de cette dette.
كما ينبغي أن ينظر الأعضاء في إنشاء آلية دولية لإعادة هيكلة وتخفيف الديون السيادية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 847. المطابقة: 847. الزمن المنقضي: 405 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo