التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la création de capacités" في العربية

بناء القدرات بناء القدرة ببناء القدرات
تنمية القدرات
إنشاء قدرات
وإنشاء قدرة
إنشاء قدرة
خلق القدرة
وبناء القدرات
وبناء القدرة
تطوير قدرات
وتنمية القدرات

اقتراحات

Stratégie d'amélioration de la compétitivité par la création de capacités
استراتيجية تحسين القدرة التنافسية من خل بناء القدرات
Renforcement de la coopération dans le domaine de la création de capacités statistiques
تعزيز التعاون من أجل بناء القدرات الإحصائية
L'une de ces activités clés est la création de capacités juridiques et judiciaires.
ومن العناصر الهامة في ذلك بناء القدرة القانونية والقضائية.
Les mesures de cette nature devraient être complétées par la création de capacités et une diversification dans ces pays.
وأوضح أنه ينبغي إكمال هذه التدابير، ببناء القدرات والتزام التنوع في أقل البلدان نموا.
i) Application sur le plan national, y compris recommandations visant à renforcer la création de capacités propres;
'١' التنفيذ على الصعيد الوطني، بما في ذلك التوصيات المتعلقة ببناء القدرات الوطنية؛
Il faut insister davantage sur la création de capacités nationales.
وتقوم حاجة الى زيادة التأكيد على بناء القدرات الوطنية.
Il devrait également bien montrer l'importance de la création de capacités.
وينبغي أن يؤكد أيضا أهمية بناء القدرات.
Cette aide est indispensable pour la création de capacités.
فبدون هذه المساعدة لا يمكن بناء القدرات.
Éducation fondée sur les valeurs en matière de durabilité dans le contexte de la création de capacités.
٢ - التعليم القائم على القيم الزمة لستدامة في سياق بناء القدرات.
De nombreuses délégations estimaient que la création de capacités devait être renforcée, dans le cadre des institutions existantes aux niveaux mondial, régional et national.
وأعربت عدة وفود عن اعتقادها بضرورة تعزيز بناء القدرات داخل المؤسسات القائمة على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
De nombreuses délégations ont affirmé que la création de capacités exigeait une véritable formation de chercheurs et d'administrateurs.
62 - وشدد العديد من الوفود على أن بناء القدرات يتطلب تدريب العلماء والإداريين على نحو فعال.
Renforcer la coopération par la création de capacités, l'élaboration de stratégies et l'interaction opérationnelle entre les organisations régionales et l'ONU.
تعزيز التعاون عن طريق بناء القدرات والتطوير الاستراتيجي والتفاعل التنفيذي بين المنظمات الإقليمية والأمم المتحدة؛
Réseau en ligne d'institutions régionales pour la création de capacités dans le domaine de l'administration et des finances publiques
زاي - الشبكـة الحاسوبية للأمم المتحدة لربط المؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
La dégradation des institutions de gouvernance mondiale rendrait encore plus difficile la création de capacités institutionnelles au niveau national.
ومن شأن تدهور مؤسسات الإدارة العالمية أن يزيد من صعوبة بناء القدرات المؤسسية على المستوى الوطني.
Il faut commencer rapidement à fournir un financement public international à la création de capacités et à l'aide technique.
ويجب أن تكون البداية سريعة لتقديم التمويل العام الدولي من أجل بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية.
Ces efforts devraient se généraliser et s'axer sur la création de capacités.
وهذه الجهود بحاجة إلى أن تكون أكثر شمولاً وأكثر توجّها نحو بناء القدرات.
Les retards pris dans le financement des programmes, la création de capacités et le soutien institutionnel risquent donc de compromettre la stabilité.
وهذه التأخيرات في تمويل برامج بناء القدرات ودعم المؤسسات يمكن أن يشكل تحديا خطيرا للاستقرار.
La question des ressources limitées est également mentionnée par d'autres délégations ainsi que la nécessité de la création de capacités au niveau gouvernemental.
وذكرت وفود أخرى مسألة الموارد المحدودة، فضلا عن الحاجة إلى بناء القدرات على الصعيد الحكومي.
Le cadre conceptuel et la liste des principaux indicateurs encourageraient la coopération et faciliteraient la création de capacités en définissant des priorités précises;
وسيعزز الإطار المفاهيمي وقائمة المؤشرات الأساسية من التعاون وسييسران بناء القدرات عن طريق وضع توجيهات واضحة بشأن الأولويات؛
En second lieu, la création de capacités nationales est un élément majeur de ces programmes.
والثاني هو أن بناء القدرات الوطنية يمثل عنصرا رئيسيا في مثل هذه البرامج.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 937. المطابقة: 937. الزمن المنقضي: 200 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo