التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la déclaration du représentant" في العربية

بيان ممثل البيان الذي أدلى به ممثل
للبيان الذي أدلى به ممثل
البيان الذي ألقاه ممثل
لبيان ممثل
البيان الذي أدلى به مندوب
للبيان الذي ألقاه ممثل
الكلمة التي ألقاها ممثل
Ma délégation souhaite réagir sans détour à la déclaration du représentant du Japon.
ويود وفدي أن يرد بشكل مباشر على بيان ممثل اليابان.
J'ai noté que la déclaration du représentant de l'Inde faisait montre de souplesse.
وقد لاحظت أن بيان ممثل الهند أبدى مرونة.
Voir, par exemple, la déclaration du représentant des États-Unis.
انظر، على سبيل المثال، البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة -.
Les membres ont également entendu la déclaration du représentant de la République tchèque.
واستمع الأعضاء أيضا إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية.
Mme Udo (Nigéria) dit que sa délégation souscrit pleinement la déclaration du représentant du Pakistan.
58 - السيدة أودو (نيجيريا): أعربت عن تأييد وفدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان.
La délégation indienne souscrit sans réserve à la déclaration du représentant du Brésil.
١٢ - وعبر في ختام كلمته عن تأييد وفده بصورة تامة للبيان الذي أدلى به ممثل البرازيل.
Ayant entendu la déclaration du représentant de la Puissance administrante,
وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به ممثل الدولة القائمة بالإدارة،
Le Président suggère respectueusement que l'on écoute la déclaration du représentant de l'Afrique du Sud dans le silence.
ويقترح الرئيس، مع الاحترام، أن يستمع إلى بيان ممثل جنوب أفريقيا في هدوء.
Il a approuvé en particulier la déclaration du représentant du Groupe africain concernant une formation pouvant contribuer au partage des bienfaits de la mondialisation.
وأيد بصورة خاصة البيان الذي أدلى به ممثل المجموعة الأفريقية فيما يتعلق بالتدريب الذي سييسر تقاسم فوائد العولمة.
Pour terminer, l'orateur se dit déçu par la déclaration du représentant de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux.
15 - وفي الأخير أعرب المتحدث عن استيائه من بيان ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
Naturellement, nous nous associons pleinement à la déclaration du représentant de la France.
وبطبيعة الحال، نحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا.
Nous avons également entendu la déclaration du représentant des États-Unis, qu'il a fait précéder de la question du temps.
كما أننا استمعنا إلى بيان ممثل الولايات المتحدة الذي تصدرته مسألة الوقت.
M. SULAIMAN (Nigéria) fait sienne la déclaration du représentant du Pakistan.
١٩ - السيد سليمان)نيجيريا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان.
M. Ibrahima Khalil Diallo s'associe lui-même à la déclaration du représentant du Japon.
10- السيد إبراهيما خليل ديالو: قال إنه ينضم إلى بيان ممثل اليابان.
Je pense que je souscris globalement à la déclaration du représentant du Ghana.
وأعتقد أنني سوف أؤيد البيان الذي أدلى بــه ممثل غانا تأييدا شاملاً.
L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.
22- وأيدت مراقبة عن جنوب أفريقيا بيان ممثل الجزائر.
C'est avec étonnement et avec inquiétude que la délégation algérienne a écouté la déclaration du représentant du Maroc.
وقد استمع وفده إلى بيان ممثل المغرب بدهشة وقلق.
M. AL-KHALIFA (Qatar) appuie la déclaration du représentant de l'Indonésie.
٩٤ - السيد آل خليفة)قطر(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا.
M. Imorou (Bénin) fait sienne la déclaration du représentant du Sénégal et suggère de regrouper les projets d'article 14 et 15 sous le titre unique d'« Obligations générales ».
41- السيد إيمورو (بنن): أيد البيان الذي أدلى به ممثل السنغال واقترح دمج مشروعي المادتين 14 و 15 تحت عنوان واحد "واجبات عامة".
La représentante d'El Salvador a indiqué que son Gouvernement s'associait à la déclaration du représentant de la République bolivarienne du Venezuela.
وأعلنت ممثلة السلفادور انضمام حكومتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 309. المطابقة: 309. الزمن المنقضي: 229 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo