التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la déclaration prononcée par" في العربية

البيان الذي أدلى به
البيان الذي أدلت به
البيان الذي ألقاه
للبيان الذي أدلت به
للبيان الذي ألقاه
البيان الذي قدمه
البيان الذي ألقته
للبيان الذي أدلى به

اقتراحات

Il a continué aujourd'hui avec la déclaration prononcée par le représentant de Djibouti devant l'Assemblée.
وقد تواصل ذلك اليوم من خلال البيان الذي أدلى به ممثل جيبوتي في خطابه أمام الجمعية العامة.
Je voudrais également répondre à la déclaration prononcée par le représentant de l'Australie il y a quelques minutes.
كما أود أن أرد على البيان الذي أدلى به ممثل أستراليا قبل بضع دقائق.
En tant que membre du Groupe des 77, l'Uruguay souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le Nigéria au nom de ce Groupe.
23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها.
L'Italie, évidemment, appuie la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne sur les armes légères et les déclarations qui ont suivi.
وإيطاليا تؤيد طبعا البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإعلاناتها التي أعقبتها.
M. Gregoire : La Dominique s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la République populaire de Chine.
السيد غريغوار: تؤيد دومينيكا تماما البيان الذي ألقاه في وقت سابق الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية.
La Croatie s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Portugal au nom de l'Union européenne. J'aimerais simplement revenir sur quelques points qui, à notre avis, devraient retenir toute l'attention de la communauté des Nations Unies.
وبما أن كرواتيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، اسمحوا لي أن أركز على بضع نقاط فقط، نرى أنها تستحق الاهتمام الكامل من مجتمع الأمم المتحدة.
À ce sujet, ma délégation adhère à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Mali, qui s'est exprimé au nom du groupe des pays en développement sans littoral.
وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
Le Bénin s'associe également à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur de la République démocratique du Congo au nom du Groupe africain.
كما تؤيد بنن البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
كما أعربت اليابان عن إرادتها القوية لبذل المزيد من الجهود في البيان الذي أدلى به رئيس الوفد.
Je voudrais également ajouter que ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Niger au nom de l'Afrique.
وأود أن أضيف أيضا أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للنيجر باسم أفريقيا.
Tout en s'alignant sur la déclaration prononcée par le Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés, ma délégation souhaiterait émettre les considérations suivantes.
وعلى الرغم من أننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز، فإن وفد بلدي يود أن يقدم النقاط الإضافية التالية.
Voir la déclaration prononcée par le Secrétaire général lors d'une réunion ministérielle de haut niveau du PNUD consacrée à l'avenir de l'aide au développement, New York, 11 septembre 2000.
انظر البيان الذي أدلى به الأمين العام في الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى الذي عقده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مستقبل المساعدة الإنمائية في نيويورك، في 11 أيلول/سبتمبر 2000.
La position de ma délégation a été reflétée dans la déclaration prononcée par notre collègue au nom des pays du GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et République de Moldova).
لقد أُعرب عن آراء وفدي في البيان الذي أدلى به زميلنا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في غوام، وهي جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا.
Le Président Papadopoulos (parle en anglais) : Avant de commencer, je voudrais préciser que ma délégation souscrit pleinement à la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne.
الرئيس بابادوبولوس (تكلم بالانكليزية): أود، قبل أن أشرع في الإدلاء بملاحظاتي، أن أبدأ بالإشارة إلى أن وفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي.
M. Olhaye (Djibouti) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Nigéria au nom de l'Afrique.
السيد أولهاي (جيبوتي) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم أفريقيا.
M. Navoti : Les Fidji s'associent à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Forum des îles du Pacifique.
السيد نافوتي: تؤيد فيجي البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم محفل جزر المحيط الهادئ.
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Uruguay au nom du Marché commun du Sud et de ses États associés.
إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي باسم السوق المشتركة للجنوب والدول المرتبطة بها.
Les tribunaux européens, comme il a été mentionné dans la déclaration prononcée par l'Ambassadeur de France, ont envoyé un message très clair sur l'inscription des personnes.
وكما ذُكر في البيان الذي أدلى به السفير الفرنسي، بعثت المحاكم الأوروبية رسالة هامة بشأن إدراج أسماء الأشخاص في القائمة.
M. Sow : La Guinée s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le Royaume du Maroc, au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
السيد سو: تعرب غينيا عن موافقتها التامة على البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte de la réponse du Gouvernement rwandais à la déclaration prononcée par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe).
يشرفني أن أحيل إليكم ردا من حكومة رواندا على البيان الذي أدلى به امين العام للأمم المتحدة)انظر المرفق(.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 170. المطابقة: 170. الزمن المنقضي: 207 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo