التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la délivrance" في العربية

بحث la délivrance في: تعريف القاموس مرادفات
منح بإصدار وإصدار لإصدار صدور
بالإصدار
إصدار ترخيص توفير
الإصدار
والإصدار
استصدار
وإصدارها
صدار

اقتراحات

La loi no 53 du 28 avril 1999 régit la délivrance des licences industrielles et artisanales.
وينظّم القانون رقم 53 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 منح التراخيص الصناعية والحرفية.
Les ambassades et consulats d'Égypte ont reçu des instructions spéciales pour la délivrance des visas aux participants à la Conférence.
تلقت السفارات والقنصليات المصرية تعليمات خاصة بشأن منح التأشيرات للمشتركين في المؤتمر.
Définition de normes minima pour la délivrance de pièces d'identité et de documents de voyage;
معايـير دنيـا تتعلق بإصدار بطاقات الهوية ومستندات السفر،
Questions liées à la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions et au registre du mécanisme pour un développement propre
واو - المسائل المتعلقة بإصدار وحدات الخفض المعتمَد للانبعاثات وسجل آلية التنمية النظيفة
Cela est nécessaire pour accélérer l'examen des demandes et la délivrance des autorisations.
وهذا ضروري لتعجيل البت في الطلبات وإصدار موافقات عليها.
Le système a accéléré l'enregistrement des participants et la délivrance de badges.
وأدى هذا النظام إلى تسريع تسجيل المشاركين وإصدار شارات المؤتمر.
Mise au point de procédures relatives à la délivrance d'URCE;
بلورة الإجراءات المتصلة بإصدار وحدات خفض الانبعاثات
Continuer de refuser la délivrance de visas aux fonctionnaires cubains souhaitant voyager aux États-Unis;
13 - مواصلة رفض منح التأشيرات لموظفين كوبيين يتوجب عليهم السفر إلى الولايات المتحدة
Les décisions administratives qui précèdent la délivrance de licences d'exportation de marchandises stratégiques sont aussi un élément du contrôle.
إن القرارات الإدارية التي تسبق منح تراخيص الاتجار بالبضائع الاستراتيجية تشكل أيضا عناصر للمراقبة.
Ces vérifications autorisent la délivrance d'URE correspondant à 19,4 Mt eq CO2.
وتسمح هذه التحقيقات النهائية بإصدار 19.4 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بوصفها وحدات لخفض الانبعاثات.
c) Un formulaire pour la délivrance de permis est rempli;
(ج) ملء الاستمارة الخاصة بإصدار الرخص.
Les pouvoirs publics doivent simplifier les modalités et règles applicables pour l'enregistrement des entreprises et la délivrance des licences.
وينبغي على الحكومات تبسيط إجراءات وقواعد تسجيل اعمال التجارية وإصدار تراخيصها.
Les modifications proposées portent notamment sur le droit de recours, la délivrance de cartes d'identité et l'autorisation de travailler pour les réfugiés.
وستشمل التحسينات المقترحة الحق في الطعن، وإصدار بطاقات الهوية، والسماح للاجئين بالعمل.
Des informations sur l'inscription des participants et la délivrance des cartes de conférence figurent au paragraphe 13.
42- وترد في الفقرة 13 معلومات عن التسجيل وإصدار شارات المؤتمر.
Toute question relative à la délivrance des cartes d'admission à l'économat doit être adressée au bureau d'inscription.
17- وينبغي توجيه أي أسئلة تتعلق بإصدار بطاقات "الكوميساري" إلى مكتب التسجيل.
On trouvera des renseignements relatifs à la délivrance des visas aux participants dans la brochure qui est mentionnée au paragraphe précédent.
40 - يمكن الحصول على التعليمات المتعلقة بإصدار التأشيرات للمشتركين في الجمعية من النشرة المشار إليها في الفقرة السابقة.
Ainsi, les pays peuvent refuser la délivrance de brevets sur de nouvelles utilisations, formes, formules ou combinaisons de médicaments connus.
وهكذا، يمكن للبلدان رفض منح براءات لاستعمالات وأشكال وتركيبات أو توليفات جديدة لأدوية معروفة.
L'article 34 fixe les conditions gouvernant la délivrance d'un visa d'étudiant :
وتُجمل المادة 34 شروط منح تأشيرة الدخول للطلاب على النحو التالي:
Manque à gagner lié à la délivrance gratuite de documents (taxes administratives et autres dépenses)
ايرادات غير المحصلة بسبب مجانية إصدار الوثائق)الرسوم ادارية وغيرها من النفقات(
Il a été reconnu que des problèmes de délais assortissaient la délivrance des autorisations de construction.
واعترف بأن مشاكل تتعلق بآجال تسليم تراخيص البناء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2496. المطابقة: 2496. الزمن المنقضي: 180 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo