التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la gestion de la sécurité par" في العربية

La nouvelle approche de la gestion de la sécurité par les Nations Unies a pour but de mettre les responsables des opérations humanitaires en position de maintenir leur présence et de poursuivre leurs activités.
وتسعى الأمم المتحدة من خلال نهجها الجديد في إدارة الأمن إلى دعم قدرة العمليات الإنسانية على الحفاظ على وجودها وعملياتها.

نتائج أخرى

La gestion de la sécurité sera facilitée par les composantes administratives indispensables et comprendra une présence locale à Bangui, Bambari, Bossangoa et Bouar.
وستُدعم إدارة الأمن بالعناصر الإدارية اللازمة وتشمل وجودا إقليميا في بانغي، وبامباري، وبوسانغوا، وبوار.
La mise à niveau des installations de sécurité de trois bases d'intervention par rapport à celles des autres bases en application des recommandations formulées à l'issue de l'examen de la gestion de la sécurité conduit par le Département de la sûreté et de la sécurité
تحديث مرافق تعزيز الأمن في ثلاثة مواقع للأفرقة على غرار مواقع الأفرقة الأخرى، نتيجة التوصية الواردة في استعراض إدارة الأمن الذي أجرته إدارة الأمن والسلامة
A. Directives sur l'application du Code international de gestion de la sécurité par les administrations;
القرار A788 بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المدونة الدولية لإدارة السلامة من قبل الإدارات
Renforcement de capacités pour la gestion de la sécurité alimentaire et nutritionnelle à différents niveaux;
بناء القدرات لإدارة الأمن الغذائي والتغذوي على مختلف المستويات؛
La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.
تعتبر إدارة أمن الحدود وسيلة فعَّالة في اضطراب الأنشطة الإرهابية.
Application de la gestion de la sécurité des procédés aux opérations chimiques et renforcement des approches intégrées
تطبيق عملية الإدارة الآمنة على العمليات الكيميائية وتعزيز النُهُج المتكاملة
L'ONU a pris diverses initiatives pour renforcer la gestion de la sécurité du personnel.
وقد اضطلعت الأمم المتحدة بالعديد من الجهود لتعزيز إدارة أمن الموظفين.
Audit des transports aériens et de la gestion de la sécurité aérienne
مراجعة حسابات إدارة العمليات الجوية وسلامة الطيران
Seizième session de l'Académie pour la gestion de la sécurité et du commerce stratégique
المؤتمر السادس عشر لأكاديمية الأمن وإدارة التجارة الاستراتيجية
Approche stratégique et intégration de la gestion de la sécurité dans les programmes
١ - النهج الاستراتيجي ودمج إدارة الأمن في البرامج
Audit des aspects liés à la gouvernance de la gestion de la sécurité au HCR.
مراجعة الجوانب المتعلقة بالشؤون الإدارية في إدارة الأمن في المفوضية.
Appliquer la norme ISO 17799 sur la gestion de la sécurité de l'information
تنفيذ المعيار 17799 من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، المتعلق بإدارة أمن المعلومات.
m) Met en place un système de communication pleinement intégré et opérationnel pour la gestion de la sécurité;
(م) المحافظة على نظام متكامل للاتصالات التشغيلية المتعلقة بإدارة الأمن؛
Rapports d'évaluation/assistance sur la gestion de la sécurité pour les opérations hors Siège ont été établis.
من تقارير المساعدة/الاستعراض لإدارة الأمن قُدمت للعمليات الميدانية.
La disponibilité de ressources ne suffit pas à assurer l'efficacité de la gestion de la sécurité du personnel.
92- وتوفر الموارد وحده لا يكفي لضمان إدارة أمن الموظفين على نحو كفء.
Pourtant nous avons réussi à maintenir la gestion de la sécurité mondiale.
ومع ذلك، تمكنـا من السيطرة على الأمن العالمي.
de matériaux d'orientation sur l'évaluation et la gestion de la sécurité des nanotechnologies et des nanomatériaux manufacturés;
مواد إرشادية عن تقييم وإدارة سلامة التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة؛
Le HCR travaille en étroite collaboration avec d'autres services et organismes des Nations Unies pour garantir la coordination adéquate de la gestion de la sécurité.
وتعمل المفوضية بشكل وثيق مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها لضمان التنسيق اللازم لإدارة الأمن.
Rapport du BSCI sur l'audit de la gestion de la sécurité des missions;
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات الأمن الميداني؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 200408. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 4739 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo