التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la nécessité d'améliorer" في العربية

ضرورة تحسين الحاجة إلى تحسين ضرورة تعزيز الحاجة إلى تعزيز
الحاجة لتحسين
ضرورة زيادة
الحاجة إلى زيادة
بالحاجة إلى تعزيز
الحاجة إلى إدخال تحسينات
والحاجة إلى تعزيز
الحاجة إلى ارتقاء
الحاجة إلى رفع
الحاجة إلى النهوض
الحاجة لتعزيز
الحاجة إلى التحسين

اقتراحات

Des délégations ont également souligné la nécessité d'améliorer la connaissance scientifique.
وجرى التأكيد أيضا على ضرورة تحسين المعرفة العلمية.
Elle a souligné la nécessité d'améliorer les conditions de détention.
وسلّطت النمسا الضوء على ضرورة تحسين ظروف الاحتجاز.
Elle a également souligné la nécessité d'améliorer la qualité de l'aide.
وأكدت أيضاً الحاجة إلى تحسين جودة المعونة الحالية.
On a souligné la nécessité d'améliorer l'aide aux victimes.
وشددوا على الحاجة الى تحسين تقديم المساعدة الى الضحايا.
Certaines ont souligné la nécessité d'améliorer les systèmes de données.
وأكدت الوفود على الحاجة إلى تحسين نظم البيانات.
Les autorités sont néanmoins conscientes de la nécessité d'améliorer cette procédure et son application.
بيد أن السلطات تدرك ضرورة تحسين هذا الإجراء وتطبيقه.
Avec l'expansion est apparue la nécessité d'améliorer la qualité du personnel du secteur public.
وباقتران بالتوسع نشأت الحاجة الى تحسين نوعية موظفي القطاع العام.
Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.
ونؤكد من جديد ضرورة تحسين عمليات مراقبة الحدود والجمارك تحقيقا لهذه الغاية.
Le rapport souligne la nécessité d'améliorer les conditions de service.
2- وقال إن التقرير قد أبرز الحاجة إلى تحسين أحوال الخدمة.
Nous convenons de la nécessité d'améliorer l'efficacité de l'aide au développement à l'appui des stratégies locales.
ونوافق على ضرورة تحسين فعالية المساعدة الإنمائية دعما للاستراتيجيات المحلية.
Reconnaissant la nécessité d'améliorer la coopération internationale concernant la production et le commerce des produits de base,
وإذ يدركان ضرورة تحسين التعاون الدولي في إنتاج وتجارة السلع الأساسية،
Nous avons longuement réfléchi à la nécessité d'améliorer les échanges d'informations.
ولقد فكرنا كثيرا في الحاجة إلى تحسين تبادل المعلومات.
Réaffirmé la nécessité d'améliorer la cohérence des actions du Conseil avec celles des autres organes intergouvernementaux;
إعادة التأكيد على ضرورة تحسين الاتساق بين عمل المجلس وغيره من الهيئات الحكومية الدولية؛
Un expert a souligné la nécessité d'améliorer les systèmes d'information et de base de données géoscientifiques.
وأكد أحد الخبراء على الحاجة الى تحسين المعلومات العلمية الجيولوجية ونظم قواعد البيانات.
M. Natshe a insisté sur la nécessité d'améliorer les infrastructures et services publics existants.
وأكد السيد ألنتشه الحاجة الى تحسين الخدمات العامة والهياكل اساسية القائمة.
L'Administration convient de la nécessité d'améliorer la formation.
١٣٦ - وتؤيد ادارة ضرورة تحسين التدريب.
Certaines délégations ont souligné la nécessité d'améliorer l'information et les échanges de données.
وشدد بعض الوفود أيضا على ضرورة تحسين تبادل المعلومات والبيانات.
Elle a également appelé l'attention sur la nécessité d'améliorer les méthodes de travail.
لكنه جذب الانتباه أيضا إلى ضرورة تحسين أساليب العمل.
Nous devons également souligner la nécessité d'améliorer la sécurité du personnel humanitaire.
كما نؤكد على الحاجة إلى تحسين سلامة وأمن الموظفين الإنسانيين.
On a souligné la nécessité d'améliorer et d'uniformiser les méthodes employées pour estimer la prévalence de l'usage de stimulants de type amphétamine.
وأكد على ضرورة تحسين وتوحيد المنهجيات المستخدمة في تقدير مدى انتشار استخدام المنشطات الأمفيتامينية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1003. المطابقة: 1003. الزمن المنقضي: 235 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo