التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la population des pays en développement" في العربية

اقتراحات

Ils constituent également une forte proportion de la population des pays en développement.
وهم يشكلون أيضا نسبة كبيرة من السكان في البلدان النامية.
Les petites et moyennes exploitations agricoles fournissent un emploi à la majorité de la population des pays en développement.
وتوفر المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم عمالة لغالبية السكان في البلدان النامية.
La majorité de la population des pays en développement est gravement touchée par l'absence de mise en œuvre des objectifs.
وغالبية السكان في البلدان النامية متضررون بشدة نتيجة عدم تنفيذ الأهداف.
Le Danemark souligne également la nécessité d'associer largement la population des pays en développement à ce processus.
وتشدد الدانمرك أيضا على ضرورة وجود مشاركة شعبية واسعة في هذه العملية داخل البلدان النامية.
Aujourd'hui, 40 % de la population des pays en développement vivent déjà dans les villes.
فاليوم يعيش في المدن فعلا 40 في المائة من سكان البلدان النامية.
L'extension des services de télécommunications de base à toute la population des pays en développement est une question de justice.
وتوسيع نطاق الخدمات الأساسية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية لتشمل سكان البلدان النامية بأسرهم مسألة تتعلق بالعدالة.
c Ces estimations se fondent sur les données d'enquête auprès des ménages portant sur environ 80 % de la population des pays en développement.
(ج) تقوم التقديرات على بيانات دراسة استقصائية للأسر المعيشية تغطي حوالي 80 في المائة من السكان في البلدان النامية.
D'ici à 2025, plus de la moitié de la population des pays en développement vivra dans les villes.
سيعيش أكثر من نصف سكان العالم النامي في المدن بحلول عام 2025
Des mesures aussi destructrices ont davantage de répercussions sur la population des pays en développement que sur leur gouvernement.
فتلك التدابير الهدامة تؤثر في سكان البلدان النامية أكثر مما تؤثر في حكوماتهم.
Cinquante pour cent de la population des pays en développement n'ont pas accès à de l'eau salubre.
فخمسون في المائة من السكان في البلدان النامية يتعرضون حاليا لموارد مائية غير مأمونة.
Les biens de première nécessité, l'éducation de base, l'eau potable, les services d'assainissement demeurent pour la population des pays en développement du domaine de l'inaccessible.
والاحتياجات الضرورية والخدمات التعليمية الأساسية ومياه الشرب والمرافق الصحية لا تزال بعيدة عن متناول سكان البلدان النامية.
Quarante pays au total, représentant 25 % de la population des pays en développement, ont fourni des renseignements.
وقد وفر ما مجموعه 40 بلدا معلومات قبل الموعد النهائي للنشر، ويمثل هذا العدد 25 في المائة من سكان البلدان النامية.
La crise climatique a des conséquences désastreuses au niveau mondial; c'est la population des pays en développement qui en pâtit surtout, mais elle n'a pas les moyens d'y faire face.
69- تترتب على أزمة المناخ آثار مدمرة على المستوى العالمي، حيث يتحمل أبناء البلدان النامية العبء الأكبر من تأثير هذه الأزمة وإن حُرموا الوسيلة اللازمة للتصدي لها.
En 2015, l'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud représenteront chacune environ 40 % de la population des pays en développement vivant dans l'extrême pauvreté.
وبحلول عام 2015، ستمثل كل من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا نحو 40 في المائة من سكان العالم النامي الذين يعيشون في فقر مدقع().
En revanche, la population des pays en développement connaît une croissance solide parce que leur taux de fécondité moyen est toujours bien supérieur au seuil de remplacement.
4 - وعلى العكس من ذلك، يتنامى عدد سكان البلدان النامية بشدة لأن مستوى الخصوبة فيها لا يزال أعلى بكثير من معدل الإحلال.
Trente-six pays dans lesquels se trouve plus d'un quart de la population des pays en développement, ont connu une croissance négative en 1998.
فقد عانى ستة وثثون بلدا، تشكل أكثر من ربع سكان العالم النامي، من نمو سلبي في عام ١٩٩٨.
On estime qu'en 2025, environ 54 % de la population des pays en développement habitera dans des zones urbaines.
ويُتوقع أن يسكن نحو 54 في المائة من سكان البلدان النامية في المدن بحلول عام 2025.
Plus d'un quart de la population des pays en développement vit dans la pauvreté humaine.
2 - يعاني أكثر من ربع السكان في البلدان النامية من الفقر.
Au cours de la période 1990-1995, 63 % de la population des pays en développement n'avait pas accès à un système d'assainissement.
وبالنسبة للفترة 1990-1995، كان 63 في المائة من الناس في البلدان النامية بدون وسائل إصحاح.
Le contraste entre ce qui permettrait à la population des pays en développement de vivre convenablement et ce qui est dépensé dans les articles de luxe est saisissant.
248 - والمقارنة صارخة بين ما يقتضيه الأمر لتحقيق مستوى العيش الكريم في البلدان النامية وما يُنفق على السلع الكمالية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 280198. المطابقة: 124. الزمن المنقضي: 2456 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo