التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la position" في العربية

أنظر أيضا: la position adoptée
بحث la position في: مرادفات

اقتراحات

Quelle est la position des sous-traitants commerciaux?
وما هو موقف الجهات التجارية المتعاقدة من الباطن؟
Je saisis cette occasion pour rappeler la position du Gouvernement britannique.
وأنا أود أن أغتنم هذه الفرصة كرر مرة أخرى اعراب عن موقف الحكومة البريطانية.
Les paragraphes 7 et 8 du document A/60/78/Add. résument la position des membres du CCS sur certaines de ces questions.
وتلخص الفقرتان 7 و 8 من الوثيقة A/60/78/Add. موقف أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بالنسبة لبعض تلك القضايا.
Cela correspond à la position des pays nordiques.
ويتفق هذا على نحو وثيق مع موقف بلدان الشمال أوروبي.
Elle souhaiterait connaître la position du Gouvernement tunisien à ce sujet.
وأعربت عن رغبتها في معرفة موقف الحكومة التونسية في هذا الصدد.
Telle a toujours été la position de l'Érythrée.
لقد كان هذا موقف إريتريا منذ البداية.
Quelle est la position du Gouvernement sur l'ensemble de ces réserves et interprétations ?
فما هو موقف الحكومة من كل هذه التحفظات والإعلانات؟
Je veux réaffirmer la position de l'Autriche sur cette question.
أود أن أكرر تأكيد موقف النمسا بشأن هذا الموضوع.
La recommandation du Bureau est en contradiction avec la position du Secrétaire général.
وتتعارض توصية المكتب مع موقف الأمين العام.
Telle sera toujours la position de principe de l'Éthiopie.
وسيظل هذا دائما موقف إثيوبيا المبني على المبادئ.
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
ويُعزز استمرار السيطرة الاستعمارية في بورتوريكو موقف القوى العنصرية والرجعية في الولايات المتحدة.
Retards dans l'obtention du matériel majeur et/ou de la position des fournisseurs de contingents concernant le soutien autonome
التأخيرات في الحصول على موقف المساهم بقوات بخصوص المعدات الرئيسية و/أو الاكتفاء الذاتي
Mais il n'appuie pas la position américaine.
وقال إنه مع ذلك يؤيد موقف الويات المتحدة امريكية.
Mais la position du Rapporteur spécial à cet égard ne semblait pas très claire.
ورئي مع ذلك أن موقف المقرر الخاص بشأن هذه النقطة يشوبه قدر من عدم الوضوح.
Il a qualifié la position du pays hôte de regrettable.
ووصف موقف البلد المضيف بأنه مدعاة للأسف.
À cet égard, je voudrais expliquer la position du Gouvernement japonais.
وفي هذا الصدد، أود أن أشرح موقف حكومة اليابان.
Le Comité consultatif souscrit à la position du Comité mixte sur ces questions.
وتتفق اللجنة الاستشارية مع موقف مجلس المعاشات التقاعدية بشأن هذه المسائل.
Le projet de directives contribue à renforcer la position des victimes.
ويساعد مشروع المبادئ التوجيهية على تعزيز موقف الضحايا.
Il convient ici d'exposer la position du Turkménistan à ce sujet.
ويتعين هنا الإفصاح عن موقف تركمانستان بشأن هذه المسألة.
Je tiens à préciser la position de mon gouvernement.
وأنا أودُّ هنا أن أوضِّح موقف حكومتي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10645. المطابقة: 10645. الزمن المنقضي: 275 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo