التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la préservation de l'environnement" في العربية

الاستدامة البيئية
حفظ البيئة
حماية البيئة
المحافظة على البيئة
بالاستدامة البيئية
البيئة وحفظها
الحفاظ على البيئة والحفاظ على البيئة والاستدامة البيئية وحفظ البيئة
للحفاظ على البيئة
وصون البيئة
والمحافظة على البيئة

اقتراحات

Pour les Palaos, la préservation de l'environnement n'est pas une notion nouvelle.
وبالنسبة إلى بالاو، ليست الاستدامة البيئية هيكلا جديدا.
Mise en œuvre des objectifs convenus pour assurer la préservation de l'environnement :
تنفيذ الأهداف المتفق عليها لكفالة الاستدامة البيئية
Il mettait l'accent sur la préservation de l'environnement en formulant une stratégie appropriée à cet effet.
وقد ركز البرنامج القطري على حفظ البيئة بوضع استراتيجية مئمة تحقيقا لهذا الغرض.
Il revient aux gouvernements de faire en sorte que l'industrialisation aille de pair avec la préservation de l'environnement.
والحكومات هي التي تقع على عاتقها مسؤولية ضمان أن تسير عملية التصنيع جنباً إلى جنب مع حفظ البيئة.
a. Le rôle du tourisme pour la préservation de l'environnement dans l'optique d'Action 21;
أ - دور السياحة في حماية البيئة في سياق تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
Car, privée des moyens de son action, cette institution ne sera plus capable d'accomplir les missions que nous lui avons assignées dans le domaine de la préservation de l'environnement.
فهذه المؤسسة، بدون المال الزم للقيام بعملها لن تكون قادرة على أداء المهام التي عهدنا بها إليها في مجال حماية البيئة.
Assurer l'accès à une eau de qualité et la préservation de l'environnement
ضمان الحصول على المياه الجيدة النوعية ومعالجة أمر الاستدامة البيئية
Ils s'emploient donc activement à garantir la préservation de l'environnement.
وهما، من ثم، تعملان بنشاط معا من أجل كفالة الاستدامة البيئية().
Le Kazakhstan a également fait des progrès s'agissant d'honorer ses obligations relatives à la préservation de l'environnement.
وأحرزت كازاخستان أيضاً بعض التقدم في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بكفالة الاستدامة البيئية.
La Commission devrait également accorder toute l'attention voulue à la question de la préservation de l'environnement.
54 - وأضاف يقول إنه ينبغي للجنة أن تولي موضوع الاستدامة البيئية الاهتمام الذي يستحقه.
Le secteur des TIC entretient des rapports étroits avec la préservation de l'environnement sous bien des aspects.
17- ويتفاعل قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع الاستدامة البيئية بطرق عدة.
Certains États ont fait le nécessaire pour reconnaître le rôle des populations autochtones dans la préservation de l'environnement.
55 - وقد اتخذت بعض الدول خطوات للاعتراف بدور الشعوب الأصلية في الاستدامة البيئية.
Les changements climatiques et la préservation de l'environnement doivent être pris avec le sérieux qu'ils méritent.
ولا بد من النظر إلى تغير المناخ وإلى الاستدامة البيئية بالجدية التي يستحقانها.
Cette étude, qui porte sur la préservation de l'environnement en Chine, tient compte des incidences des changements climatiques mondiaux à l'échelon national.
وهذه الدراسة، التي تركز الاهتمام على الاستدامة البيئية في الصين، تأخذ في الاعتبار الآثار الناجمة عن تغير المناخ العالمي والمترتبة على الصعيد الوطني.
Leur administration espère trouver un moyen de coexistence pacifique avec l'Argentine, et de collaborer avec elle pour servir leurs intérêts communs tels que la préservation de l'environnement unique de l'Atlantique Sud.
وتأمل حكومتها في إيجاد سبيل للتعايش السلمي مع الأرجنتين، وللعمل سوية سعيا لخدمة المصالح المشتركة مثل حماية البيئة الفريدة لجنوب المحيط الأطلسي.
L'objectif 7 comporte bien des éléments qui contribuent à la préservation de l'environnement, mais ceux-ci ne forment pas un tout exhaustif.
ورغم أن الهدف 7 يتضمن عناصر يمكن أن تسهم في الاستدامة البيئية، فإنها عندما تضاف إلى بعضها البعض، لا تقدم صورة كاملة.
Elle examine en outre comment assurer la préservation de l'environnement en diminuant le volume des émissions de dioxyde de carbone dans le monde, qui est de 30 milliards de tonnes aujourd'hui.
كما درس الاجتماع كيفية كفالة الاستدامة البيئية بتقليل الـ 30 بليون طن متري من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على صعيد الكرة الأرضية.
Toutefois, l'incinération des déchets, avec le transfert de résidus aux sols et de fines particules dans l'atmosphère qu'elle entraîne, pose ses propres problèmes quant à la préservation de l'environnement.
غير أن حرق النفايات ونقل المخلفات إلى التربة وإطلاق الجسيمات الدقيقة في الهواء أمر يطرح بدوره مشاكل تعترض سبيل تحقيق الاستدامة البيئية.
Promouvoir la préservation de l'environnement (objectif 7)
تعزيز التنمية المستدامة (الهدف 7 ضمن الأهداف الإنمائية للألفية)
Nous devons aussi nous soucier de la préservation de l'environnement.
يتعين علينا أيضاً معالجة مسألة الاستدامة البيئية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 429. المطابقة: 429. الزمن المنقضي: 185 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo