التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la prolifération" في العربية

اقتراحات

Réduire la prolifération des petites armes et mettre un terme au climat de violence
بـــاء - الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة ووضع حد لثقافة العنف
Il est indispensable de relancer les efforts de lutte contre la prolifération des armes légères.
وهناك حاجة ملحة إلى تنشيط الجهود لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Les Philippines demandent donc aux États d'honorer leurs obligations et d'empêcher la prolifération des armes nucléaires.
وبالتالي، تدعو الفلبين الدول إلى الوفاء بالتزاماتها ومنع انتشار الأسلحة النووية.
Cette stratégie définit les grandes orientations de sa politique en matière de lutte contre la prolifération des ALPC.
وتحدد هذه الاستراتيجية الاتجاهات الرئيسية لسياستها في مجال مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Elles n'ont pas empêché la prolifération des conflits armés.
ولم َتحُل تلك الأسلحة دون انتشار النـزاعات المسلحة.
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
وتشكل مكافحة انتشار هذه الأسلحة تحدياً طويل الأمد.
Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.
ونتشاطر أيضا القلق العالمي من انتشار القذائف التسيارية الجامح.
Nous avons pris différentes mesures législatives pour enrayer la prolifération d'armes de destruction massive.
وقد اتخذنا مختلف الإجراءات التشريعية المناسبة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
Elle a permis de freiner efficacement la prolifération des armes chimiques.
وهي تمثل أداة مفيدة لكبح انتشار الأسلحة الكيميائية.
Un tel traité est essentiel pour prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
وتعدّ هذه المعاهدة أساسية للحؤول دون انتشار الأسلحة النووية، عمودياً وأفقياً.
Prendre les mesures nécessaires pour prévenir la prolifération de ce type de logements; et
الالتزام بالعمل على الحد من انتشار هذا النوع من السكن؛
a) Mettre un terme à la prolifération des logements insalubres par:
الحد من انتشار السكن غير اللائق عبر:
L'Australie a connu dans sa propre région la catastrophe humanitaire représentée par la prolifération des armes classiques.
إن أستراليا شهدت في منطقتها كارثة إنسانية بفعل انتشار الأسلحة التقليدية.
La lutte contre la prolifération des armes nucléaires requiert une approche globale.
57- ويقتضي التصدي لعدم انتشار الأسلحة النووية اتباع نهج شامل.
C'est une tendance dangereuse et déstabilisante de la prolifération verticale.
وهذا اتجاه انتشار رأسي خطير ومزعزع للاستقرار.
Nous continuons de reconnaître l'importance des partenariats dans la guerre contre la prolifération des armes illicites.
وفي سياق المعركة ضد انتشار الأسلحة غير القانونية، مازلنا نقر بأهمية الشراكات.
Renforcement des capacités de prévention de la prolifération et de lutte contre les attentats utilisant des armes de destruction massive
بناء القدرة على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل والتصدي للهجمات التي تُشن باستخدامها
La situation concernant la prolifération des armes nucléaires connaît une évolution nouvelle et complexe.
وتشهد حالة انتشار الأسلحة النووية تطورات جديدة ومعقدة.
Les femmes et les enfants souffrent de façon disproportionnée de la prolifération des armes légères.
ويعاني النساء والأطفال بصورة جائرة من انتشار الأسلحة الصغيرة.
d) Éviter la prolifération de ces armes.
(د) منع انتشار هذه الأسلحة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8892. المطابقة: 8892. الزمن المنقضي: 205 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo