التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la rénovation" في العربية

بحث la rénovation في: مرادفات
إصلاح
إعادة تأهيل
الترميم
تجديد ترميم تجديدات
وترميم
لإصلاح
إصح
لترميم

اقتراحات

J'en viens à la rénovation et la restructuration du système des Nations Unies.
أنتقل الآن إلى إصلاح منظومة الأمم المتحدة وإعادة تشكيل هياكلها.
En Côte d'Ivoire, en partenariat avec le secteur privé, il travaille à la rénovation des maternités.
وبالتعاون مع القطاع الخاص، قدم الصندوق الدعم لكوت ديفوار من أجل إصلاح مراكز الرعاية النفاسية.
Honey et moi allons finir la rénovation aujourd'hui.
أنا و هوني سنوقع على نهاية الترميم اليوم
Vous avez changé l'équipe pendant la rénovation ? - Bien sûr.
هل قمت بتغييرات في الطاقم خلال الترميم
Il a commencé la rénovation en 2001 juste après 9-11.
بدأ الترميم في 2001 بعد 9-10 مباشرة
du programme de sauvetage du patrimoine architectural (destiné à aider à la rénovation et à la reconstruction de bâtiments individuels);
برنامج إنقاذ التراث الأثري (يرمي إلى المساعد في الترميم وإعادة بناء المباني كل على حدة)؛
Ces entités sont chargées d'accorder aux bénéficiaires les allocations destinées à financer l'achat ou la rénovation de logements sociaux.
815- وعهد إلى هذه الكيانات أن تمنح المستفيدين النهائيين الإعانات المقصود منها تمويل شراء أو إصلاح وحدات الإسكان الاجتماعي.
Les travaux de génie seront axés sur la rénovation et l'entretien des locaux existants.
أما العمل الهندسي فسيركز على تجديد الأماكن القائمة وصيانتها.
Le budget prévoit le versement des salaires, la fourniture de matériel de base et la rénovation des casernes.
وتشمل هذه الميزانية سداد المرتبات وتوفير المعدات الأساسية وتجديد الثكنات.
Une aide logistique a été fournie pour la rénovation des bâtiments des tribunaux et des prisons.
وقُدِّمت المساعدة اللوجستية من أجل ترميم مباني المحاكم والسجون.
À l'intérieur de Varosha, les forces turques ont poursuivi la rénovation de certains bâtiments.
وداخل فاروشا، واصلت القوات التركية أعمال التجديد في بعض المباني.
Ce programme permet aux organisations sportives de parvenir à l'autosuffisance dans le financement de la rénovation des infrastructures.
ويتيح هذا البرنامج فرصا للمنظمات الرياضية لتحقيق الاكتفاء الذاتي في تمويل تحسينات الأعمال الرئيسية.
À cet égard, le Comité pour le changement et la rénovation organisationnelle assume la supervision générale.
وتتكفل اللجنة المعنية بالتغيير والتجديد التنظيمي بمسؤولية الإشراف العام في إطار هذا الهيكل.
changement et la rénovation organisationnelle (initiative de
والتجديد في المنظمة (مبادرة إدارة التغيير)
viii) L'urbanisation rapide rend encore plus difficile la rénovation des taudis;
'8' والتوسع السريع في المدن يجعل تحسين الأحياء المتخلفة مهمة أكثر صعوبة؛
Ils financent également la construction, l'adaptation, la rénovation et l'équipement des établissements de protection sociale.
كما توفِّر أموالاً لبناء مؤسسات الرعاية الاجتماعية وتكييفها وترميمها وتجهيزها.
L'UNICEF a appuyé la rénovation des hôpitaux provinciaux dans les provinces de Farah, Balkh et Logar.
24 - وقدمت اليونيسيف الدعم لتجديد المستشفيات الإقليمية في مقاطعات فرح وبلخ ولوغار.
iii) Accroissement des ressources allouées à la rénovation des tribunaux et des prisons
'3' زيادة مستوى الموارد التي تمت تعبئتها لإصلاح دور العدل والمحاكم ومرافق السجون
A. Plans concernant la rénovation des bâtiments existants
ألف - أعمال التصميم الخاصة بتجديد المباني القائمة
Dans les pays développés, le principal défi est la rénovation progressive des infrastructures énergétiques existantes.
وفي البلدان المتقدمة النمو، يكمن التحدي الرئيسي في التجديد التدريجي للهياكل الأساسية القائمة في مجال الطاقة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1619. المطابقة: 1619. الزمن المنقضي: 177 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo