التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la situation des femmes" في العربية

اقتراحات

Le contexte international actuel est source de défis considérables pour la situation des femmes rurales.
5 - وتطرح البيئة العالمية الحالية تحديات كبيرة بشأن حالة المرأة الريفية.
Le Gouvernement éthiopien est déterminé à améliorer la situation des femmes.
23 - وأضافت أن حكومتها ملتزمة بتحسين حالة المرأة.
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la situation des femmes dans le secteur non structuré.
يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن حالة النساء في القطاع غير الرسمي.
Fournir des informations sur les mesures spécifiques prises pour améliorer la situation des femmes rurales à cet égard.
ويرجى الإشارة إلى الجهود المحددة المبذولة بهدف تحسين حالة النساء الريفيات في هذا الصدد.
Mesures susceptibles de renforcer la situation des femmes dans la vie socioéconomique
تدابير يمكن أن تعزز مركز المرأة في الحياة اجتماعية اقتصادية
Sa principale tâche est de suivre la situation des femmes au Secrétariat.
وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في رصد مركز المرأة في الأمانة العامة.
Article 14 - Mesures prises concernant la situation des femmes des zones rurales
المادة 14 - التدابير الرامية إلى معالجة حالة المرأة الريفية
e) Comparer la situation des femmes dans les différentes catégories vulnérables;
(هـ) مقارنة حالة المرأة في مختلف المجموعات المستضعفة؛
Ainsi, la situation des femmes et des hommes est essentiellement la même.
وبالتالي فإن حالة المرأة والرجل متماثلتان أساسا.
Progrès accomplis en ce qui concerne la situation des femmes
التقدم في حالة المرأة في كوستاريكا:
Étude scientifique sur la situation des femmes dans le district rural d'Ansbach (Bavière);
دراسة علمية بشأن حالة المرأة في مقاطعة انسباخ الريفية (بافاريا)
Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.
دراسة بشأن حالة المرأة في المناصب الإدارية.
On donne ci-après quelques indicateurs de la situation des femmes en Malaisie :
وفيما يلي بعض المؤشرات الدالة على حالة المرأة في ماليزيا:
L'accroissement des connaissances disponibles sur la situation des femmes;
زيادة المعلومات المتاحة عن حالة المرأة؛
Les moyens d'améliorer la situation des femmes actives au Soudan peuvent être résumés comme suit :
يمكن تلخيص سُبل تحسين حالة المرأة العاملة في السودان فيما يلي:
Commentaires presse et médias sur la situation des femmes en France et dans le monde
مداخلات في وسائط الإعلام بشأن حالة المرأة في فرنسا والعالم قاطبة
J'aimerais vous présenter brièvement la situation des femmes rwandaises après le génocide de 1994.
واسمحوا لي أن أعرض حالة المرأة الرواندية بإيجاز بعد مذابح عام 1994.
Les Pays-Bas disposent d'un centre unique d'information sur la situation des femmes.
لدى هولندا مركز فريد لتوفير معلومات عن حالة المرأة.
Mme Shalev dit que la situation des femmes au Népal est affligeante.
21 - السيدة شاليف: قالت إن حالة المرأة في نيبال تبعث على الأسى.
Les mesures adoptées par les gouvernements comprennent également diverses dispositions visant à améliorer la situation des femmes défavorisées.
وتشمل أيضا التدابير المتخذة من جانب الحكومات خطوات محددة لتحسين حالة النساء المحرومات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3384. المطابقة: 3384. الزمن المنقضي: 360 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo