التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "la société iranienne" في العربية

المجتمع الإيراني
المجتمع ايراني
La République islamique d'Iran a indiqué que la société iranienne était un exemple réussi de cohabitation fraternelle et amicale entre différents peuples.
33 - اعتبرت جمهورية إيران الإسلامية المجتمع الإيراني مثالا ناجحا للتعايش الأخوي والودي بين مختلف الناس.
Il est impératif que les autorités s'attaquent à ce problème qui affaiblit considérablement la société iranienne.
ولذلك فهناك حاجة ماسة لأن تقوم السلطات بمعالجة هذه المشكلة التي تضعف بصورة كبيرة المجتمع الإيراني.
Le projet de résolution ne reconnaît pas les progrès accomplis en matière de droits de l'homme dans la société iranienne.
وأضاف أن مشروع القرار لا يعترف بالتطورات الإيجابية الخاصة بحقوق الإنسان في المجتمع الإيراني.
Elle joue un rôle important dans la viabilité de la société iranienne et la protection des ressources humaines productives de la nation.
وتقوم المنظمة بدور هام في دعم المعيشة في المجتمع الإيراني وفي حماية الموارد البشرية المنتجة في الأمة.
Au cours des dernières années, les jeunes iraniens ont joué un rôle clef et de plus en plus important dans la vie sociale et politique de la société iranienne, y compris lors d'élections nationales.
لقد أدّى شباب إيران، في السنوات الأخيرة، دوراً فائق الأهمية، متعاظماً في حيــاة المجتمع الإيـــراني الاجتماعيـــة والسياسية، بما فيها الانتخابات الوطنية.
L'objectif doit être de faire comprendre à l'ensemble de la société iranienne que ce type de comportement n'est pas tolérable.
ويجب أن يكون الهدف جعل المجتمع الإيراني ككل غير متسامح مع مثل هذا السلوك.
Il a été précisé que les sunnites n'étaient pas perçus comme une minorité au sein de la société iranienne et ne faisaient aucunement l'objet de discriminations en raison de leur foi.
وأوضح أن السنيين لا يعتبرون كأقلية في المجتمع الإيراني وأنهم لا يتعرضون أبداً للتمييز على أساس معتقداتهم.
Il existe dans la société iranienne un lien étroit entre la liberté d'expression et le développement d'une mentalité favorable aux droits de l'homme.
34 - وثمة علاقة قوية بين حرية التعبير وتنمية ثقافة لحقوق الإنسان في المجتمع الإيراني.
Le Représentant spécial estime que des progrès sont actuellement réalisés sur la voie de l'incorporation dans la société iranienne des valeurs liées aux droits de l'homme.
5 - ويعتقد الممثل الخاص أنه يجرى إحراز تقدم في مجال إدماج قيم حقوق الإنسان في المجتمع الإيراني.
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
وأعلنت امرأة عضو في المجلس "أن ما يجب القيام به هو إصلاح تعصب الذكر في المجتمع الإيراني".
Le Représentant spécial a la conviction que la société iranienne évolue depuis de nombreuses années et qu'il est désormais impossible d'enrayer cette dynamique.
ويعتقد الممثل الخاص أن المجتمع الإيراني حقق تطورا على مدى سنوات عديدة، ولم يعد في الإمكان الآن التخلي عن هذا المنحى.
Il est crucial, en ce sens, d'adopter une approche impartiale, équilibré et apolitique qui tienne compte de l'évolution positive observée dans la société iranienne.
ومن ثم فالأمر يتطلّب بالضرورة اتباع نهج غير متحيّز ومتوازن وغير مسيّس يعترف بالتطورات الإيجابية التي استجدت على المجتمع الإيراني.
Le Rapporteur spécial formule des observations et des conclusions infondées, contenant des insinuations mensongères déconnectées de la réalité de la société iranienne.
وتستند الملاحظات والاستنتاجات الظالمة للمقرر الخاص إلى ادعاءات زائفة ليس لها صلة مطلقا بواقع المجتمع الإيراني.
Poursuivre ses efforts de promotion et de protection des droits de l'homme, dans le respect des spécificités, des valeurs et des besoins de la société iranienne (Liban);
81- مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقا لخصائص المجتمع الإيراني وقيمه واحتياجاته (لبنان)؛
Tout en favorisant le dialogue et la coopération, la délégation guinéenne souhaite souligner la complexité de la société iranienne et espère que la communauté internationale appuiera le processus entrepris par les nouvelles autorités en République islamique d'Iran.
واستطرد قائلا إن وفده، وإن كان يؤيد الحوار والتعاون، يود أن يشدد على تعقد المجتمع الإيراني ويأمل في أن يدعم المجتمع الدولي العملية التي تضطلع بها السلطات الجديدة في جمهورية إيران الإسلامية.
La cellule de base et la plus importante dans la société iranienne étant la famille, les programmes de développement de la République islamique visent à renforcer cette dernière en favorisant l'autonomisation des femmes au sein de la famille.
ونظرا لأن الخلية الأساسية والأكثر أهمية في المجتمع الإيراني هي الأسرة، تهدف برامج التنمية في الجمهورية الإسلامية إلى تعزيز الأسرة من خلال تمكين المرأة داخل الأسرة.
La société iranienne est multiethnique et différentes cultures et religions y cohabitent depuis des temps immémoriaux.
إن المجتمع الإيراني هو مجتمع متعدد الأعراق فيه مجموعة متنوعة من الثقافات والأديان القديمة.
La société iranienne, où les jeunes constituent près de 60 % de la population, est considérée par les sociologues comme l'une des plus jeunes sociétés au monde.
ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً.
D. La violence dans la société iranienne
دال - العنف داخل المجتمع الإيراني
De plus, il était difficile de croire que le requérant était un personnage important dans la société iranienne.
وفضلاً عن ذلك، فإن من الصعب التسليم بأن صاحب الشكوى ما زال يحتفظ بأي وضع لافت للنظر في داخل المجتمع الإيراني.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 63. المطابقة: 63. الزمن المنقضي: 99 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo